Текст и перевод песни Nana Mouskouri - An Eriskay Love Lilt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Eriskay Love Lilt
Эрискейская любовная песня
Bheir
mi
oh
a
ro
van
oh;
bheir
mi
oh
a
ro
van
e.
Бхейр
ми
о
а
ро
ван
о;
бхейр
ми
о
а
ро
ван
э.
Bheir
mi
oh
a
ro
ho!
Sad
and
I
without
thee.
Бхейр
ми
о
а
ро
хо!
Грустно
мне
без
тебя.
When
I′m
lonely
dear
white
heart;
Black
the
night
or
wild
the
sea,
Когда
я
одинока,
милый
мой,
белое
сердце;
черна
ли
ночь
или
бушует
море,
By
love's
light
my
foot
finds
the
old
path
way
to
thee.
Свет
любви
направляет
мои
стопы
по
старой
тропинке
к
тебе.
Bheir
mi
oh
a
ro
van
oh;
bheir
mi
oh
a
ro
van
e.
Бхейр
ми
о
а
ро
ван
о;
бхейр
ми
о
а
ро
ван
э.
Bheir
mi
oh
a
ro
ho!
Sad
and
I
without
thee.
Бхейр
ми
о
а
ро
хо!
Грустно
мне
без
тебя.
Thou
art
music
of
my
heart;
Harp
of
joy
oh
cush
mo
cree
Ты
– музыка
моего
сердца;
арфа
радости,
о
куш
мо
кри,
Moon
of
guidance
by
night;
light
the
pathway
to
thee.
Луна,
ведущая
в
ночи;
освети
путь
ко
мне.
Bheir
mi
oh
a
ro
van
oh;
bheir
mi
oh
a
ro
van
e.
Бхейр
ми
о
а
ро
ван
о;
бхейр
ми
о
а
ро
ван
э.
Bheir
mi
oh
a
ro
ho!
Sad
and
I
without
thee.
Бхейр
ми
о
а
ро
хо!
Грустно
мне
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Kennedy-fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.