Nana Mouskouri - Au jardin du temps qui passe - перевод текста песни на русский

Au jardin du temps qui passe - Nana Mouskouriперевод на русский




Au jardin du temps qui passe
В саду уходящего времени
Au Jardin du Temps Qui Passe - Nana Mouskouri
В саду уходящего времени - Нана Мускури
(G. Châtelain/P. Delanoë/C. Lemesle)
(G. Châtelain/P. Delanoë/C. Lemesle)
C'est comme un parfum de valse
Это как аромат вальса,
Comme une balancoire d'enfant
Как детские качели
Au jardin du temps qui passe
В саду уходящего времени,
Et qui vole avec le vent
Которое летит вместе с ветром.
C'est un rythme calme et tendre
Это тихий и нежный ритм,
Que mon c? ur connaît par c? ur
Который мое сердце знает наизусть,
Qu'il m'arrive encore d'entendre
Который я все еще слышу
Sous le mots qui nous font peur
Под словами, которые нас пугают.
Tournent les saisons
Кружатся времена года,
De neige en hirondelles
От снега к ласточкам,
Changent les chansons
Меняются песни,
L'amour est toujours pareil
А любовь всегда остается прежней.
Et quand l'orgue joue
И когда орган играет
Un air de barbarie
Мелодию Барбары,
On entend partout Paris
Слышно повсюду Париж.
C'est comme un parfum de valse
Это как аромат вальса,
De dentelle sur le temps
Как кружево на времени,
Qui me dit que tout s'efface
Которое говорит мне, что все стирается
Et demeure infiniment
И остается бесконечно.
Tournent les saisons
Кружатся времена года,
D'octobre en cerisier
От октября к вишневому цвету,
Passent les moissons
Проходят жатвы,
Mon c? ur n'a jamais changé
А мое сердце никогда не менялось.
Souffle mes bougies
Задуваю свечи,
J'allume un feu de joie
Зажигаю костер радости,
Et la nostalgie
И ностальгия
S'en va
Уходит.
C'est comme un parfum de valse
Это как аромат вальса,
Comme une balancoire d'enfant
Как детские качели
Au jardin du temps qui passe
В саду уходящего времени,
Et qui vole avec le vent
Которое летит вместе с ветром.
C'est un rythme calme et tendre
Это тихий и нежный ритм,
Que mon c? ur connaît par c? ur
Который мое сердце знает наизусть,
Qu'il m'arrive encore d'entendre
Который я все еще слышу
Et qui parle de bonheur
И который говорит о счастье.





Авторы: Claude Lemesle, George Bernard Chatelain, Pierre Delanoë


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.