Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Berceuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berceuse
"Aba
heidschi
bumbeidschi"
Колыбельная
песня
"Aba
heidschi
bumbeidschi"
(Trad./P.
Delanoë/C.
Lemesle)
(Trad./П.
Деланоэ/C.
Лемель)
Le
soleil
s'est
couché
sur
la
ville
Солнце
садилось
над
городом
Les
oiseaux
de
la
rue
sont
tranquilles
Птицы
на
улице
тихие
Dors
bien
je
te
veille
avec
une
chanson
Спи
спокойно,
я
буду
тебя
сторожить
с
песней.
Dors
bien
au
réveil
nous
la
rechanterons
Хорошо
выспись,
когда
проснешься.
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Le
soleil
tout
au
bout
de
la
terre
Солнце
на
самом
краю
земли
Va
jouer
à
ses
jeux
de
lumière
Будет
играть
в
свои
игры
света
Dors
bien
si
un
jour
ta
maman
n'est
pas
là
Спи
спокойно,
если
когда-нибудь
твоей
мамы
не
будет.
Dors
bien
au
retour
elle
te
rechantera
Спи
спокойно,
когда
ты
вернешься.
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
Aba
heidschi
bumbeidschi
bum
bum
*****************
*****************
Berceuse
(Mozart)
Колыбельная
(Моцарт)
(W.A
Mozart
- Arrgt
G.
Petsilas)
(У.
А
Моцарт-Арргт
Г.
Петсилас)
Mon
bel
ange
va
dormir
Мой
прекрасный
ангел
будет
спать
Dans
son
nid
l'oiseau
va
se
blottir
В
своем
гнезде
птица
будет
ютиться
Et
la
rose
et
le
souci
И
Роза
и
ноготки
Là-bas
dormiront
aussi
Там
тоже
будут
спать
La
lune
qui
brille
aux
cieux
Луна,
сияющая
в
небесах
Vois
si
tu
fermes
les
yeux
Смотри,
если
закроешь
глаза.
La
brise
chante
au
dehors
Ветерок
поет
снаружи
Dors,
mon
petit
prince,
dors
Спи,
мой
маленький
принц,
спи
Ah!
Dors,
ah
ah
ah
ah
ah,
dors
Спи,
спи,
спи,
спи.
Mon
ange
a-t-il
un
désir
Есть
ли
у
моего
ангела
желание
Tout
pour
lui
n'est
que
joie
et
plaisir
Все
для
него-только
радость
и
удовольствие
De
jouets,
il
peut
changer
Игрушки,
он
может
изменить
Il
a
moutons
et
bergers
Он
овец
и
пастухов
Il
a
chevaux
et
soldats
У
него
есть
лошади
и
солдаты
S'il
dort
et
ne
pleure
pas
Если
он
спит
и
не
плачет
Il
aura
d'autres
trésors
У
него
будут
другие
сокровища
Dors,
mon
petit
prince,
dors
Спи,
мой
маленький
принц,
спи
Ah!
Dors,
ah
ah
ah
ah
ah,
dors
Спи,
спи,
спи,
спи.
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а
- а-а-а-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Lemesle, P. Delanoe, J. Sakel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.