Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Brave Marin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave
Marin
- Nana
Mouskouri
Brave
Sailor
- Nana
Mouskouri
(Trad.
/Arrgt.
G.
Petsilas)
(Transl.
/Arrgt.
G.
Petsilas)
Brave
marin
revient
de
guerre,
Brave
sailor
returns
from
war,
Brave
marin
revient
de
guerre,
Brave
sailor
returns
from
war,
Tout
mal
chaussé,
tout
mal
vêtu
All
ill-shod,
all
ill-clad
Pauvre
marin,
d′où
reviens-tu?
Poor
sailor,
from
where
do
you
return?
Madame,
je
reviens
de
guerre,
Madam,
I
return
from
war,
Madame,
je
reviens
de
guerre,
Madam,
I
return
from
war,
Qu'on
m′apporte
ici
le
vin
blanc,
Bring
me
here
the
white
wine,
Que
le
marin
boit
en
passant.
That
the
sailor
drinks
in
passing.
Brave
marin
se
mit
à
boire,
Brave
sailor
began
to
drink,
Se
mit
à
boire
et
à
chanter,
Began
to
drink
and
sing,
Et
la
belle
hôtesse
à
pleurer.
And
the
fair
hostess
to
weep.
Qu'avez-vous
donc,
la
belle
hôtesse?
What
ails
you,
fair
hostess?
Qu'avez-vous
donc,
la
belle
hôtesse?
What
ails
you,
fair
hostess?
Regrettez-vous
votre
vin
blanc,
Do
you
regret
your
white
wine,
Que
le
marin
boit
en
passant.
That
the
sailor
drinks
in
passing?
C′est
pas
mon
vin
que
je
regrette,
It
is
not
my
wine
I
regret,
Mais
c′est
la
mort
de
mon
mari
But
it
is
the
death
of
my
husband
Monsieur,
vous
ressemblez
à
lui.
Sir,
you
resemble
him.
Dites-moi
donc,
la
belle
hôtesse,
Tell
me
then,
fair
hostess,
Dites-moi
donc,
la
belle
hôtesse,
Tell
me
then,
fair
hostess,
Vous
aviez
de
lui
trois
enfants,
You
had
three
children
by
him,
Vous
en
avez
six
à
présent.
You
now
have
six.
On
m'a
écrit
de
ses
nouvelles,
I
received
news
of
him,
Qu′il
était
mort
et
enterré,
That
he
was
dead
and
buried,
Et
je
me
suis
remariée.
And
I
have
remarried.
Brave
marin
vida
son
verre,
Brave
sailor
drained
his
glass,
Sans
remercier,
tout
en
pleurant,
Without
thanking,
all
in
tears,
Il
regagna
son
bãtiment,
He
went
back
to
his
ship,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.