Nana Mouskouri - Brave Marin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Brave Marin




Brave Marin
Храбрый моряк
Brave Marin - Nana Mouskouri
Храбрый моряк - Нана Мускури
(Trad. /Arrgt. G. Petsilas)
(Трад. /Аранж. Г. Петсилас)
Brave marin revient de guerre,
Храбрый моряк вернулся с войны,
Tout doux!
Тише!
Brave marin revient de guerre,
Храбрый моряк вернулся с войны,
Tout doux!
Тише!
Tout mal chaussé, tout mal vêtu
Плохо обут, плохо одет,
Pauvre marin, d′où reviens-tu?
Бедный моряк, откуда ты вернулся?
Tout doux!
Тише!
Madame, je reviens de guerre,
Мадам, я вернулся с войны,
Tout doux!
Тише!
Madame, je reviens de guerre,
Мадам, я вернулся с войны,
Tout doux!
Тише!
Qu'on m′apporte ici le vin blanc,
Пусть мне принесут сюда белого вина,
Que le marin boit en passant.
Которое моряк пьет мимоходом.
Tout doux!
Тише!
Brave marin se mit à boire,
Храбрый моряк начал пить,
Tout doux!
Тише!
Se mit à boire et à chanter,
Начал пить и петь,
Et la belle hôtesse à pleurer.
А прекрасная хозяйка - плакать.
Tout doux!
Тише!
Qu'avez-vous donc, la belle hôtesse?
Что с вами, прекрасная хозяйка?
Tout doux!
Тише!
Qu'avez-vous donc, la belle hôtesse?
Что с вами, прекрасная хозяйка?
Tout doux!
Тише!
Regrettez-vous votre vin blanc,
Вы сожалеете о своем белом вине,
Que le marin boit en passant.
Которое моряк пьет мимоходом?
Tout doux!
Тише!
C′est pas mon vin que je regrette,
Я не о вине сожалею,
Tout doux!
Тише!
Mais c′est la mort de mon mari
А о смерти моего мужа,
Monsieur, vous ressemblez à lui.
Сударь, вы так на него похожи.
Tout doux!
Тише!
Dites-moi donc, la belle hôtesse,
Скажите мне, прекрасная хозяйка,
Tout doux!
Тише!
Dites-moi donc, la belle hôtesse,
Скажите мне, прекрасная хозяйка,
Tout doux!
Тише!
Vous aviez de lui trois enfants,
У вас от него было трое детей,
Vous en avez six à présent.
А теперь у вас их шестеро.
Tout doux!
Тише!
On m'a écrit de ses nouvelles,
Мне писали о нем,
Tout doux!
Тише!
Qu′il était mort et enterré,
Что он умер и похоронен,
Et je me suis remariée.
И я снова вышла замуж.
Tout doux!
Тише!
Brave marin vida son verre,
Храбрый моряк осушил свой бокал,
Tout doux!
Тише!
Sans remercier, tout en pleurant,
Не поблагодарив, весь в слезах,
Il regagna son bãtiment,
Он вернулся на свой корабль.
Tout doux!
Тише!





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.