Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Caminito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
se
fue
triste
vivo
yo,
Since
she
left,
I
have
lived
sadly,
Caminito,
amigo,
yo
también
me
voy.
Little
pathway,
my
friend,
I
am
also
leaving.
Desde
que
se
fue
nunca
mas
volvió,
Since
she
left,
she
never
came
back,
Seguiré
sus
pasos,
Caminito,
adiós.
I
will
follow
her
steps,
Goodbye,
little
pathway.
Caminito
que
el
tiempo
ha
borrado
Little
pathway
that
time
has
erased
Que
juntos
un
dia
nos
viste
pasar,
That
once
saw
us
pass
together,
He
venido
por
ultima
vez
I
have
come
for
the
last
time
He
venido
a
contarte
mi
mal.
I
have
come
to
tell
you
my
sorrow.
Caminito
que
entonces
estabas
Little
pathway
that
then
you
were
Bordado
de
trébol
y
juncos
en
flor,
Embroidered
with
clover
and
flowering
rushes,
Una
sombra
ya
pronto
seras
You
will
soon
be
just
a
shadow
Una
sombra
lo
mismo
que
yo.
A
shadow,
just
like
me.
Desde
que
se
fue
triste
vivo
yo,
Since
she
left,
I
have
lived
sadly,
Caminito,
amigo,
yo
también
me
voy.
Little
pathway,
my
friend,
I
am
also
leaving.
Desde
que
se
fue
nunca
mas
volvió,
Since
she
left,
she
never
came
back,
Seguiré
sus
pasos,
Caminito,
adiós.
I
will
follow
her
steps,
Goodbye,
little
pathway.
Caminito
que
todas
las
tardes
Little
pathway
that
every
afternoon
Feliz
recorria
cantando
mi
amor,
I
happily
walked
along,
singing
my
love,
No
le
digas
si
vuelve
a
pasar
Do
not
tell
her
if
she
comes
back
Que
mi
llanto
tu
suelo
regó
That
my
tears
watered
your
soil
Caminito
cubierto
de
cardos
Little
pathway
covered
with
thistles
La
mano
del
tiempo
tu
huella
borró
The
hand
of
time
has
erased
your
mark
Yo
a
tu
lado
quisiera
caer
I
would
like
to
fall
by
your
side
Y
que
el
tiempo
nos
mate
a
los
dos
And
let
time
kill
us
both
Desde
que
se
fue
triste
vivo
yo,
Since
she
left,
I
have
lived
sadly,
Caminito,
amigo,
yo
también
me
voy.
Little
pathway,
my
friend,
I
am
also
leaving.
Desde
que
se
fue
nunca
mas
volvió,
Since
she
left,
she
never
came
back,
Seguiré
sus
pasos,
Caminito,
adiós.
I
will
follow
her
steps,
Goodbye,
little
pathway.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.d. Filiberto, C. Penaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.