Nana Mouskouri - Comme un soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Comme un soleil




Comme un soleil
Как солнце
Comme un soleil, comme une éclaircie
Как солнце, как просвет в облаках,
Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
Как цветок, что сорван средь крапивы,
Il doit venir comme vient le beau temps
Он должен прийти, как приходит хорошая погода,
Il doit venir comme vient le printemps
Он должен прийти, как приходит весна.
Demandez-moi tout ce que vous voulez (comme un soleil)
Просите у меня всё, что хотите (как солнце),
Et sans regret, je vous le donne (comme une éclaircie)
И без сожаления я вам это отдам (как просвет в облаках),
Mais dites-moi je le trouverai (comme une fleur)
Но скажите мне, где я его найду (как цветок),
Celui qui comprendra, celui qui me dira? (Que l'on cueille entre les orties)
Того, кто поймет, того, кто мне скажет? (Что сорван средь крапивы)
"Où que tu ailles, je vais avec toi" (il doit venir)
"Куда бы ты ни шла, я пойду с тобой" (он должен прийти),
"Quel que soit le chemin je te suis pas à pas" (comme vient le beau temps)
"Каким бы ни был путь, я следую за тобой по пятам" (как приходит хорошая погода),
Et s'il m'arrivait alors de tomber (il doit venir)
И если мне случится упасть (он должен прийти),
C'est lui qui me relèverait (comme vient le printemps)
Это он меня поднимет (как приходит весна).
Comme un soleil, comme une éclaircie
Как солнце, как просвет в облаках,
Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
Как цветок, что сорван средь крапивы,
Il doit venir comme vient le beau temps
Он должен прийти, как приходит хорошая погода,
Il doit venir comme vient le printemps
Он должен прийти, как приходит весна.
Demandez-moi tout ce que vous voulez (comme un soleil)
Просите у меня всё, что хотите (как солнце),
De ne plus jamais voir personne (comme une éclaircie)
Больше никогда никого не видеть (как просвет в облаках),
De renoncer aux parfums de l'été (comme une fleur)
Отказаться от ароматов лета (как цветок),
Aux accords de guitare, aux fumées de la gloire (que l'on cueille entre les orties)
От аккордов гитары, от дыма славы (что сорван средь крапивы),
Demandez-moi de ne plus croire en rien (il doit venir)
Просите меня ни во что больше не верить (он должен прийти),
Pourvu que je le voie au bout de mon chemin (comme vient le beau temps)
Только бы увидеть его в конце моего пути (как приходит хорошая погода),
Demandez-moi tout ce que vous voulez (il doit venir)
Просите у меня всё, что хотите (он должен прийти),
Mais dites-moi le trouver (comme vient le printemps)
Но скажите мне, где его найти (как приходит весна).
Comme un soleil, comme une éclaircie
Как солнце, как просвет в облаках,
Comme une fleur que l'on cueille entre les orties
Как цветок, что сорван средь крапивы,
Il doit venir comme vient le beau temps
Он должен прийти, как приходит хорошая погода,
Il doit venir comme vient le printemps
Он должен прийти, как приходит весна.





Авторы: Georges Blanes, Pierre Delanoe Aka Leroyer, Michel Fugain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.