Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Dans le soleil et dans le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le soleil et dans le vent
In the Sun and Wind
C'est
presque
l'automne
It's
almost
autumn
Les
enfants
moissonnent
The
children
are
harvesting
Et
j'ai
déjà
rentré
le
bois
And
I
have
already
brought
in
the
wood
Toi
en
uniforme
You
in
uniform
Avec
d'autres
hommes
With
other
men
Très
loin
d'ici
tu
es
parti,
toi
qui
chantais
Far
away
you
have
gone,
you
who
sang
to
me
Dans
le
soleil
et
dans
le
vent
In
the
sun
and
wind
Tournent
les
ailes
du
vieux
moulin
The
wings
of
the
old
mill
turn
Elles
tourneront
aussi
longtemps
They
will
turn
for
as
long
as
Que
nous
vivrons
main
dans
la
main
We
live
hand
in
hand
Un
peu
de
poussière
A
little
dust
Sur
la
tabatière
On
the
snuffbox
Me
prouve
bien
que
tu
es
loin
Proves
to
me
that
you
are
far
away
Mais
je
crois
entendre
But
I
think
I
can
hear
Le
refrain
si
tendre
The
tender
refrain
Que
l'an
dernier
pour
me
bercer
tu
me
chantais
That
last
year
you
sang
to
me
to
lull
me
to
sleep
Dans
le
soleil
et
dans
le
vent
In
the
sun
and
wind
Tournent
les
ailes
du
vieux
moulin
The
wings
of
the
old
mill
turn
Elles
tourneront
aussi
longtemps
They
will
turn
for
as
long
as
Que
nous
vivrons
main
dans
la
main
We
live
hand
in
hand
Ton
ami
hier
Your
friend
yesterday
Est
rentré
de
guerre
Returned
from
the
war
Il
n'a
rien
dit
mais
j'ai
compris
He
said
nothing
but
I
understood
En
voyant
ta
chaîne
Seeing
your
chain
Ton
blouson
de
laine
Your
wool
jacket
Que
plus
jamais
tu
ne
viendrais
me
rechanter
That
you
would
never
come
again
to
sing
to
me
Dans
le
soleil
et
dans
le
vent
In
the
sun
and
wind
Tournent
les
ailes
du
vieux
moulin
The
wings
of
the
old
mill
turn
Elles
tourneront
aussi
longtemps
They
will
turn
for
as
long
as
Que
nous
vivrons
main
dans
la
main
We
live
hand
in
hand
Tournent
les
ailes
dans
la
lumière
The
wings
turn
in
the
light
Tourne
le
temps,
rien
n'a
changé
Time
turns,
nothing
has
changed
Mais
dans
mon
cœur
depuis
hier
But
in
my
heart
since
yesterday
Le
vieux
moulin
s'est
arrêté
The
old
mill
has
stopped
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djordje Novkovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.