Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Is Done (Mon Enfant)
День прошёл (Мой ребёнок)
Dis-moi
pourquoi
tu
pleures
enfant
Скажи,
почему
ты
плачешь,
сынок?
De
pleurer
tu
as
bien
le
temps
Плакать
ты
ещё
успеешь.
Tu
sembles
avoir
très
peur
de
l'orage
Ты,
кажется,
очень
боишься
грозы,
J'en
avais
aussi
peur
à
ton
âge
Я
тоже
боялась
в
твоём
возрасте,
Mais
si
tu
me
prends
par
la
main
Но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Tout
sera
bien
quand
le
soir
descend
Всё
будет
хорошо,
когда
наступит
вечер,
Et
si
tu
me
prends
par
la
main
И
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Tout
sera
bien
pour
toi,
mon
enfant
Всё
будет
хорошо
для
тебя,
мой
мальчик,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Sais-tu
qu'il
te
faudra
être
grand
Знаешь
ли
ты,
что
тебе
придётся
стать
взрослым,
Ce
monde
n'est
pas
pour
les
enfants
Этот
мир
не
для
детей,
C'est
un
monde
qu'ils
ont
fait
sans
toi
Это
мир,
который
они
создали
без
тебя,
Ne
me
demandes
pas
pourquoi
Не
спрашивай
меня
почему,
Je
ne
le
sais
pas
Я
не
знаю.
Mais
si
tu
me
prends
par
la
main
Но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Tout
sera
bien
quand
le
soir
descend
Всё
будет
хорошо,
когда
наступит
вечер,
Et
si
tu
me
prends
par
la
main
И
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Tout
sera
bien
pour
toi,
mon
enfant
Всё
будет
хорошо
для
тебя,
мой
мальчик,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mais
pourquoi
souris-tu,
mon
fils
Но
почему
ты
улыбаешься,
мой
сынок?
En
sais-tu
plus
que
l'enfant
de
jadis
Знаешь
ли
ты
больше,
чем
ребёнок
прежних
времён,
Cet
enfant
qui
faisait
l'arc-en-ciel
Тот
ребёнок,
который
делал
радугу
D'un
ciel
de
pluie
sans
soleil
Из
дождливого
неба
без
солнца,
Tu
souris,
mon
fils
Ты
улыбаешься,
мой
сынок.
Mais
si
tu
me
prends
par
la
main
Но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Mon
fils,
mon
enfant,
quand
le
soir
descend
Мой
сынок,
мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Et
si
tu
me
prends
par
la
main
И
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Mon
fils,
mon
enfant,
tout
ira
très
bien
Мой
сынок,
мой
мальчик,
всё
будет
очень
хорошо,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
quand
le
soir
descend
Мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mon
enfant
ô
mon
enfant
Мой
мальчик,
о
мой
мальчик,
Mais
si
tu
me
prends
par
la
main
Но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Mon
fils,
mon
enfant.
quand
le
soir
descend
Мой
сынок,
мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Et
si
tu
me
prends
par
la
main
И
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Mon
fils,
mon
enfant,
tout
ira
très
bien
Мой
сынок,
мой
мальчик,
всё
будет
очень
хорошо.
Mais
si
tu
me
prends
par
la
main
Но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Mon
fils,
mon
enfant.
quand
le
soir
descend
Мой
сынок,
мой
мальчик,
когда
наступит
вечер,
Mais
si
tu
me
prends
par
la
main...
Но
если
ты
возьмёшь
меня
за
руку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.