Текст и перевод песни Nana Mouskouri - En Aranjuez Con Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Aranjuez Con Mi Amor
В Аранхуэсе с моей любовью
Junto
a
ti,
al
pasar
las
horas
oh
mi
amor
Рядом
с
тобой,
когда
проходят
часы,
о
мой
любимый,
Hay
un
rumor
de
fuente
de
cristal
Слышен
шепот
хрустального
фонтана,
Que
en
el
jardín
parece
hablar
Который
в
саду
словно
говорит
En
voz
baja
a
las
rosas
Тихим
голосом
с
розами.
Dulce
amor,
esas
hojas
secas
sin
color
Милый
мой,
эти
сухие
листья
без
цвета,
Que
barre
el
viento
Что
разносит
ветер,
Son
recuerdos
de
romances
de
un
ayer
Это
воспоминания
о
прошлых
романах,
Huellas
y
promesas
hechas
con
amor,
en
Aranjuez
Следы
и
обещания,
данные
с
любовью,
в
Аранхуэсе
Entre
un
hombre
y
una
mujer,
en
un
atardecer
Между
мужчиной
и
женщиной,
на
закате,
Que
siempre
se
recuerda
Который
всегда
помнится.
Oh
mi
amor,
mientras
dos
se
quieran
con
fervor
О
мой
любимый,
пока
двое
любят
друг
друга
горячо,
No
dejarán
las
flores
de
brillar
Не
перестанут
цветы
сиять,
Ni
ha
de
faltar
al
mundo
paz,
ni
calor
a
la
tierra
И
не
будет
в
мире
недостатка
в
мире,
ни
тепла
на
земле.
Yo
sé
bien
que
hay
palabras
huecas,
sin
amor
Я
знаю,
что
есть
пустые
слова,
без
любви,
Que
lleva
el
viento,
y
que
nadie
las
oyó
con
atención
Которые
разносит
ветер,
и
которые
никто
не
услышал
внимательно.
Pero
otras
palabras
suenan,
oh
mi
amor
al
corazón
Но
другие
слова
звучат,
о
мой
любимый,
в
сердце,
Como
notas
de
canto
nupcial,
y
así
te
quiero
hablar
Как
ноты
свадебной
песни,
и
так
я
хочу
говорить
с
тобой,
Si
en
Aranjuez
me
esperas
Если
ты
ждешь
меня
в
Аранхуэсе.
Luego
al
caer
la
tarde
se
escucha
un
rumor
Потом,
когда
наступает
вечер,
слышен
шепот,
Es
la
fuente
que
allí
parece
hablar
con
las
rosas
Это
фонтан,
который
словно
говорит
там
с
розами,
En
Aranjuez,
con
tu
amor
В
Аранхуэсе,
с
твоей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Rodrigo Vidre, Guy Bontempelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.