Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Fille du soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fille du soleil
Daughter of the sun
La
mer,
mon
amie,
ma
sur,
The
sea,
my
friend,
my
sister,
Avec
toi,
je
n'ai
pas
peur
With
you,
I
have
no
fear
Tu
m'enroules
dans
tes
flots
You
wrap
me
in
your
waves
Je
découvre
un
monde,
I
discover
a
world,
Un
monde
plus
beau
A
world
more
beautiful
Comme
moi,
tu
es
sombre
ou
claire
Like
me,
you
are
dark
or
clear
Suivant
le
caprice
de
l'air
Depending
on
the
whim
of
the
air
Comme
mes
songes
impalpables,
Like
my
intangible
dreams,
Tes
vagues
s'éteignent
sur
le
sable
Your
waves
die
on
the
sand
Je
suis
fille
du
soleil
et
de
la
mer,
I
am
the
daughter
of
the
sun
and
the
sea,
Mon
amie,
ma
mère,
My
friend,
my
mother,
Et
avec
toi,
je
n'ai
pas
peur
And
with
you,
I
have
no
fear
Je
rêve
que
le
monde
a
un
cur
I
dream
that
the
world
has
a
heart
Au-delà
de
la
mer,
Beyond
the
sea,
Il
y
a
des
surs,
des
frères
There
are
sisters,
brothers
De
l'autre
côté
de
l'eau,
On
the
other
side
of
the
water,
Le
monde
est
encore
plus
beau
The
world
is
even
more
beautiful
La
mer
est
bleue
ou
grise
The
sea
is
blue
or
gray
Le
vent
s'amuse
avec
la
brise
The
wind
plays
with
the
breeze
La
terre
est
loin,
pourtant
si
près
The
land
is
far,
yet
so
close
Le
bateau
vogue
vers
la
liberté
The
boat
sails
towards
freedom
Le
voyage
de
ma
vie
The
journey
of
my
life
Fut
joyeux,
parfois
douloureux
Was
joyful,
sometimes
painful
Je
garde
en
moi
cet
océan
I
keep
this
ocean
within
me
Qui
fut
mon
rêve,
mon
rêve
d'enfant
Which
was
my
dream,
my
childhood
dream
Je
suis
fille
du
soleil
et
de
la
mer,
I
am
the
daughter
of
the
sun
and
the
sea,
Mon
amie,
ma
mère,
My
friend,
my
mother,
Et
avec
toi,
je
n'ai
pas
peur
And
with
you,
I
have
no
fear
Je
rêve
que
le
monde
a
un
cur
I
dream
that
the
world
has
a
heart
Au-delà
de
la
mer,
Beyond
the
sea,
Il
y
a
des
surs,
des
frères
There
are
sisters,
brothers
De
l'autre
côté
de
l'eau,
On
the
other
side
of
the
water,
Le
monde
est
encore
plus
beau
The
world
is
even
more
beautiful
Au-delà
de
la
mer,
Beyond
the
sea,
Il
y
a
des
surs,
des
frères
There
are
sisters,
brothers
De
l'autre
côté
de
l'eau,
On
the
other
side
of
the
water,
Le
monde
est
encore
plus
beau
The
world
is
even
more
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Lafarges Adelaides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.