Nana Mouskouri - Gib mir Liebe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Gib mir Liebe




Gib mir Liebe
Give Me Love
Gib mir Liebe Gib mir Liebe
Give me love Give me love
Dieses kleine Stück Geborgenheit
This little piece of security
Gib mir Liebe
Give me love
Dieses große Glück der Leichtigkeit
This great happiness of lightness
Ein Blick, der mich wärmt
A glance that warms me
Genügt mir schon
Is enough for me
Ein Wort, das mich trägt
A word that carries me
Genügt mir schon Liebe fragt niemals nach viel
Is enough for me Love never asks for much
Sie lebt aus dem Gefühl
It lives from the feeling
Liebe lebt, weil sie liebt
Love lives because it loves
Weil sie viel lieber gibt
Because it gives much better
Liebe lebt, weil sie liebt
Love lives because it loves
Sie verfolgt nie ein Ziel
It never pursues a goal
Liebe fragt nicht nach viel Sie weiß, wonach sie sich sehnt
Love does not ask for much It knows what it yearns for
Und woran sie sich lehnt
And what it leans against
Schon ein Streicheln - ein Wort
Even a caress - a word
Ist für sie wie ein Hort
Is like a refuge for her
Der sie warm hält und schützt
That keeps her warm and protected
Der sie stark macht und stützt
That makes her strong and supported
Liebe sehnt sich nach Zärtlichkeit Gib mir Liebe
Love longs for tenderness Give me love
Diese große Kunst der Kleinigkeit
This great art of little things
Gib mir Liebe
Give me love
Diese kleine Gunst der Ewigkeit
This little favor of eternity
Ein Gedanke von dir
A thought of you
Der nach mir sucht
That seeks me
Deine Hand, die berührt
Your hand that touches
Genügt mir schon
Is enough for me





Авторы: claus dieter eckardt, claus dieter eckhardt, bernd kaczmarek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.