Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Gib mir Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib mir Liebe
Give Me Love
Gib
mir
Liebe
Gib
mir
Liebe
Give
me
love
Give
me
love
Dieses
kleine
Stück
Geborgenheit
This
little
piece
of
security
Gib
mir
Liebe
Give
me
love
Dieses
große
Glück
der
Leichtigkeit
This
great
happiness
of
lightness
Ein
Blick,
der
mich
wärmt
A
glance
that
warms
me
Genügt
mir
schon
Is
enough
for
me
Ein
Wort,
das
mich
trägt
A
word
that
carries
me
Genügt
mir
schon
Liebe
fragt
niemals
nach
viel
Is
enough
for
me
Love
never
asks
for
much
Sie
lebt
aus
dem
Gefühl
It
lives
from
the
feeling
Liebe
lebt,
weil
sie
liebt
Love
lives
because
it
loves
Weil
sie
viel
lieber
gibt
Because
it
gives
much
better
Liebe
lebt,
weil
sie
liebt
Love
lives
because
it
loves
Sie
verfolgt
nie
ein
Ziel
It
never
pursues
a
goal
Liebe
fragt
nicht
nach
viel
Sie
weiß,
wonach
sie
sich
sehnt
Love
does
not
ask
for
much
It
knows
what
it
yearns
for
Und
woran
sie
sich
lehnt
And
what
it
leans
against
Schon
ein
Streicheln
- ein
Wort
Even
a
caress
- a
word
Ist
für
sie
wie
ein
Hort
Is
like
a
refuge
for
her
Der
sie
warm
hält
und
schützt
That
keeps
her
warm
and
protected
Der
sie
stark
macht
und
stützt
That
makes
her
strong
and
supported
Liebe
sehnt
sich
nach
Zärtlichkeit
Gib
mir
Liebe
Love
longs
for
tenderness
Give
me
love
Diese
große
Kunst
der
Kleinigkeit
This
great
art
of
little
things
Gib
mir
Liebe
Give
me
love
Diese
kleine
Gunst
der
Ewigkeit
This
little
favor
of
eternity
Ein
Gedanke
von
dir
A
thought
of
you
Der
nach
mir
sucht
That
seeks
me
Deine
Hand,
die
berührt
Your
hand
that
touches
Genügt
mir
schon
Is
enough
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claus dieter eckardt, claus dieter eckhardt, bernd kaczmarek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.