Nana Mouskouri - Guten Morgen Sonnenschein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Guten Morgen Sonnenschein




Guten Morgen Sonnenschein
Доброе утро, солнышко
Guten Morgen, guten Morgen
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь тебе неведома,
Doch du darfst nicht traurig sein
Но ты не должен грустить.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Nein du darfst nicht traurig sein
Нет, ты не должен грустить.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Weck mich auf und komm herein
Разбуди меня и войди.
Alles kannst du ja sehen
Всё ты можешь увидеть
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
На этой земле, на этой земле,
Doch nun ist es geschehen
Но вот случилось так,
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Что и без тебя я счастлива.
Die allerschönsten Stunden
Самые прекрасные часы
In meinem Leben, in meinem Leben
В моей жизни, в моей жизни
Hab ich heut Nacht gefunden
Я нашла этой ночью.
Du hast geschlafen, so ist das eben
Ты спал, так уж случилось.
Guten Morgen, guten Morgen
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь тебе неведома,
Doch du darfst nicht traurig sein
Но ты не должен грустить.
Guten Morgen, guten Morgen
Доброе утро, доброе утро,
Weck mich auf und komm herein
Разбуди меня и войди.
Und auf deinen Sonnenstrahlen
И в твоих солнечных лучах
Tanzen meine Träumerein
Танцуют мои грёзы.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Nein du darfst nicht traurig sein
Нет, ты не должен грустить.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Weck mich auf und komm herein
Разбуди меня и войди.
Wenn ich sehe wie deine Strahlen
Когда я вижу, как твои лучи
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Передо мной играют, передо мной играют,
Dann versuch ich mir auszumalen
Тогда я пытаюсь представить себе,
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen
Какой была эта ночь, можешь ли ты почувствовать?
Der Tag öffnet gerade die Augen
День только открывает глаза,
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Позволь ему ещё помечтать, позволь ему ещё помечтать,
Er wird dir sowieso nicht glauben
Он всё равно тебе не поверит,
Was in der Nacht die Tage versäumen
Что дни упускают в ночи.
Guten Morgen, guten Morgen
Доброе утро, доброе утро,
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Эта ночь тебе неведома,
Doch du darfst nicht traurig sein
Но ты не должен грустить.
Guten Morgen, guten Morgen
Доброе утро, доброе утро,
Weck mich auf und komm herein
Разбуди меня и войди.
Und auf deinen Sonnenstrahlen
И в твоих солнечных лучах
Tanzen meine Träumerein
Танцуют мои грёзы.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Nein du darfst nicht traurig sein
Нет, ты не должен грустить.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Weck mich auf und komm herein
Разбуди меня и войди.
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!
Guten Morgen, Sonnenschein
Доброе утро, солнышко!





Авторы: Rolf Zuckowski, Martinho Jose Ferreira, Peter Reber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.