Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Habanera (De l'opéra Carmen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera (De l'opéra Carmen)
Habanera (From the opera Carmen)
Habanera
De
Carmen
- Nana
Mouskouri
Habanera
From
Carmen
- Nana
Mouskouri
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
And
it's
truly
in
vain
that
one
calls
it
S'il
lui
convient
de
refuser
If
it
chooses
to
refuse
Rien
n'y
fait
menace
ou
prire
Nothing
helps,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien
l'autre
se
tait
One
speaks
well,
the
other
is
silent
Et
c'est
l'autre
que
je
prfre
And
it's
the
other
that
I
prefer
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plat
He
hasn't
said
anything,
but
I
like
him
L'amour...
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Love...
Love
is
a
rebellious
bird
L'amour...
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Love...
That
no
one
can
tame
L'amour...
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
Love...
And
it's
truly
in
vain
that
one
calls
it
L'amour...
S'il
lui
convient
de
refuser
Love...
If
it
chooses
to
refuse
L'amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
It
has
never,
ever
known
any
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime
prends
garde
toi
If
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
The
bird
you
thought
you'd
caught
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Beat
its
wings
and
flew
away
L'amour
est
loin
tu
peux
l'attendre
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l'attends
plus
il
est
l
You're
no
longer
waiting
for
it,
it's
there
Tout
autour
de
toi
vite
vite
All
around
you,
quickly,
quickly
Il
vient
s'en
va
puis
il
revient
It
comes,
it
goes,
then
it
returns
Tu
crois
le
tenir
il
t'vite
You
think
you
hold
it,
it
avoids
you
Tu
crois
l'viter
il
te
tient
You
think
you
avoid
it,
it
holds
you
L'amour...
Tout
autour
de
toi
vite
vite
Love...
All
around
you,
quickly,
quickly
L'amour...
Il
vient
s'en
va
puis
il
revient
Love...
It
comes,
it
goes,
then
it
returns
L'amour...
Tu
crois
le
tenir
il
t'vite
Love...
You
think
you
hold
it,
it
avoids
you
L'amour...
Tu
crois
l'viter
il
te
tient
Love...
You
think
you
avoid
it,
it
holds
you
L'amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
It
has
never,
ever
known
any
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime
prends
garde
toi
If
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
L'amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
Bohemia
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
It
has
never,
ever
known
any
law
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t'aime
prends
garde
toi
If
I
love
you,
beware
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Bizet, Gert Wilden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.