Текст и перевод песни Nana Mouskouri - I Ballada Tou Stratioti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ballada Tou Stratioti
Баллада солдата
Την
ώρα
που
ο
λεβέντης
Когда
мой
храбрый
возлюбленный
στον
πόλεμο
κινούσε
на
войну
уходил,
η
αγαπημένη
του
έκλαιγε
любимая
его
плакала,
και
τον
παρακαλούσε
его
молила,
η
αγαπημένη
του
έκλαιγε
любимая
его
плакала,
και
τον
παρακαλούσε:
его
молила:
Μακριά
στη
μάχη
σαν
βρεθείς
Вдали,
в
бою,
когда
окажешься,
καλέ
μου,
έχε
το
νου
σου
милый,
будь
осторожен,
φυλάξου
από
τη
μάνητα
берегись
шальной
пули
κι
απ′
το
σπαθί
του
οχτρού
σου.
и
меча
врага.
Μπροστά
πολύ
μην
προχωρείς
Вперед
не
рвись
слишком
сильно,
πίσω
μην
απομένεις
позади
не
оставайся,
μπροστά
φωτιά,
πίσω
φωτιά
огонь
спереди,
огонь
сзади,
καταμεσής
να
μένεις
посередине
держись,
μπροστά
φωτιά,
πίσω
φωτιά
огонь
спереди,
огонь
сзади,
καταμεσής
να
μένεις.
посередине
держись.
Μονάχα
ξέρει
ο
μεσανός
Только
тот,
кто
в
середине,
να
τρέξει
να
πηδήξει
сможет
бежать,
сможет
прыгать,
κι
αυτός
μονάχα
σπίτι
του
и
только
он
домой
μια
μέρα
θα
γυρίσει.
когда-нибудь
вернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EUGEN BERTHOLD BRECHT, MANOS HADJIDAKIS, ODISSEAS ELITIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.