Текст и перевод песни Nana Mouskouri - I'll Remember You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Remember You
Я буду помнить тебя
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
When
I've
forgotton
all
the
rest
Когда
всё
остальное
забуду.
You
to
me
were
true
Ты
был
мне
верен,
You
to
me
were
the
best
Ты
был
для
меня
лучшим.
When
there
is
no
more
Когда
больше
ничего
нет,
You
cut
to
the
core
Ты
добираешься
до
самой
сути,
Quicker
than
anyone
I
knew
Быстрее,
чем
кто-либо,
кого
я
знала.
When
I'm
all
alone
in
the
great
unknown
Когда
я
буду
совсем
одна
в
великом
неизвестном,
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя
At
the
end
of
the
trail
В
конце
пути.
I
have
so
much
left
to
do
Мне
так
много
ещё
нужно
сделать,
I
have
so
little
time
to
fail
У
меня
так
мало
времени
на
ошибки.
There's
some
people
that
Есть
люди,
которых
You
don't
forget
Ты
не
забываешь,
Even
though
you've
only
seen
them
Даже
если
видела
их
лишь
One
time
or
two
Раз
или
два.
When
the
roses
fade
Когда
розы
завянут,
And
I'm
in
the
shade
И
я
буду
в
тени,
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
"Did'nt
I,
did'nt
I
try
to
love
you?"
"Разве
я,
разве
я
не
пыталась
любить
тебя?"
"Did'nt
I,
did'nt
I
try
to
care?"
"Разве
я,
разве
я
не
пыталась
заботиться?"
"Did'nt
I
sleep,
did'nt
I
weep
beside
you"
"Разве
я
не
спала,
разве
я
не
плакала
рядом
с
тобой,"
With
the
wind
blowing
in
your
hair?
Когда
ветер
развевал
твои
волосы?
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
When
the
wind
blows
in
the
pile
of
wood
Когда
ветер
подует
в
кучу
дров.
It
was
you
who
came
right
through
Это
ты
пришёл
ко
мне,
It
was
you
who
understood
Это
ты
понял
меня.
Though
I'd
never
say
Хотя
я
никогда
не
скажу,
When
I'm
gone
away
Когда
уйду,
That
you
don't
love
me
too
Что
ты
тоже
меня
не
любишь.
In
the
end
my
dear
sweet
friend
В
конце
концов,
мой
дорогой
милый
друг,
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Though
I'd
never
say
Хотя
я
никогда
не
скажу,
When
I'm
gone
away
Когда
уйду,
That
you
don't
love
me
too
Что
ты
тоже
меня
не
любишь.
In
the
end
my
dear
sweet
friend
В
конце
концов,
мой
дорогой
милый
друг,
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kui Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.