Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Je chante avec toi liberté (From Nabucco de Verdi) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante avec toi liberté (From Nabucco de Verdi) (Live)
Я пою с тобой, свобода (Из оперы Верди "Набукко") (Live)
Quand
tu
chantes,
je
chante
avec
toi,
liberté
Когда
ты
поешь,
я
пою
с
тобой,
свобода
Quand
tu
pleures,
je
pleure
aussi
ta
peine
Когда
ты
плачешь,
я
тоже
плачу
от
твоей
боли
Quand
tu
trembles,
je
prie
pour
toi,
liberté
Когда
ты
дрожишь,
я
молюсь
за
тебя,
свобода
Dans
la
joie
ou
les
larmes
je
t′aime
В
радости
или
в
слезах,
я
люблю
тебя
Souviens-toi
des
jours
de
ta
misère
Вспомни
дни
твоей
нищеты
Mon
pays,
tes
bateaux
étaient
tes
galères
Моя
страна,
твои
корабли
были
твоими
галерами
Quand
tu
chantes
je
chante
avec
toi
liberté
Когда
ты
поешь,
я
пою
с
тобой,
свобода
Et
quand
tu
es
absente
j'espère
А
когда
тебя
нет,
я
надеюсь
Qui
es-tu,
religion
ou
bien
réalité
Кто
ты,
религия
или
реальность
Une
idée
de
révolutionnaire
Идея
революционера
Moi,
je
crois
que
tu
es
la
seule
vérité
Я
верю,
что
ты
— единственная
истина
La
noblesse
de
notre
humanité
Благородство
нашей
человечности
Je
comprends
qu′on
meure
pour
te
défendre
Я
понимаю,
что
люди
умирают,
защищая
тебя
Que
l'on
passe
sa
vie
à
t'attendre
Что
люди
проводят
жизнь,
ожидая
тебя
Quand
tu
chantes,
je
chante
avec
toi
liberté
Когда
ты
поешь,
я
пою
с
тобой,
свобода
Dans
la
joie
ou
les
larmes,
je
t′aime
В
радости
или
в
слезах,
я
люблю
тебя
Les
chansons
de
l′espoir
ont
ton
nom
et
ta
voix
Песни
надежды
носят
твое
имя
и
твой
голос
Le
chemin
de
l'histoire
nous
conduira
vers
toi
Путь
истории
приведет
нас
к
тебе
Liberté,
liberté
Свобода,
свобода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verdi, Lemesle, Goraguer, Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.