Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Je Finirai Par L'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Finirai Par L'oublier
I Will Eventually Forget Him
Bien
trop
de
choses
me
parlent
de
lui
Far
too
many
things
remind
me
of
him
Tous
les
objets
qui
sont
ici
All
the
objects
that
are
here
Ou
la
chanson
que
j'entends
Or
the
song
that
I
hear
Mais
qu'il
ne
chante
plus
But
that
he
no
longer
sings
Des
riens
qui
font
que
souvent
Little
things
that
often
make
Je
me
sens
perdue
Me
feel
lost
Je
finirai
par
l'oublier,
par
sourire
I
will
eventually
forget
him,
with
a
smile
Vous
mes
amis
vous
essayerez
de
lui
mentir
You,
my
friends,
will
try
to
lie
to
him
En
le
voyant
dites-lui
bien
When
you
see
him,
tell
him
well
Que
je
suis
gaie,
que
tout
va
bien
That
I
am
cheerful,
that
everything
is
fine
Et
que
je
n'ai
besoin
de
rien
And
that
I
need
nothing
En
le
voyant
dites-lui
bien
When
you
see
him,
tell
him
well
Que
très
souvent
dans
le
jardin
That
very
often
in
the
garden
Vous
m'entendez
rire
de
loin
You
hear
me
laughing
from
afar
Toutes
les
graines
qu'il
avait
semées
All
the
seeds
he
had
sown
Sont
devenues
un
champs
de
bléDemain
sans
lui
je
ferai
des
gerbes
si
jolies
Have
become
a
field
of
wheatTomorrow,
without
him,
I
will
make
such
pretty
sheaves
Que
je
pourrai
moissonner
un
peu
de
sa
vie
That
I
will
be
able
to
harvest
a
bit
of
his
life
Je
finirai
par
l'oublier,
par
sourire
I
will
eventually
forget
him,
with
a
smile
Vous
mes
amis
vous
essayerez
de
lui
mentir
You,
my
friends,
will
try
to
lie
to
him
Vous
lui
direz
plus
tard
aussi
You
will
tell
him
later
also
Que
notre
enfant
qui
a
grandi
That
our
child
who
has
grown
up
Ne
parle
plus
jamais
de
lui
Never
speaks
of
him
anymore
Ne
dites
pas
la
véritéNe
dites
pas
qu'il
nous
faudrait
Don't
tell
the
truthDon't
say
that
we
would
need
Plus
d'une
vie
pour
l'oublier
More
than
one
life
to
forget
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Eugene Jourdan, Helene Karaindrou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.