Nana Mouskouri - Je Finirai Par L'oublier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Je Finirai Par L'oublier




Je Finirai Par L'oublier
I Will Eventually Forget Him
Bien trop de choses me parlent de lui
Far too many things remind me of him
Tous les objets qui sont ici
All the objects that are here
Ou la chanson que j'entends
Or the song that I hear
Mais qu'il ne chante plus
But that he no longer sings
Des riens qui font que souvent
Little things that often make
Je me sens perdue
Me feel lost
Je finirai par l'oublier, par sourire
I will eventually forget him, with a smile
Vous mes amis vous essayerez de lui mentir
You, my friends, will try to lie to him
En le voyant dites-lui bien
When you see him, tell him well
Que je suis gaie, que tout va bien
That I am cheerful, that everything is fine
Et que je n'ai besoin de rien
And that I need nothing
En le voyant dites-lui bien
When you see him, tell him well
Que très souvent dans le jardin
That very often in the garden
Vous m'entendez rire de loin
You hear me laughing from afar
Toutes les graines qu'il avait semées
All the seeds he had sown
Sont devenues un champs de bléDemain sans lui je ferai des gerbes si jolies
Have become a field of wheatTomorrow, without him, I will make such pretty sheaves
Que je pourrai moissonner un peu de sa vie
That I will be able to harvest a bit of his life
Je finirai par l'oublier, par sourire
I will eventually forget him, with a smile
Vous mes amis vous essayerez de lui mentir
You, my friends, will try to lie to him
Vous lui direz plus tard aussi
You will tell him later also
Que notre enfant qui a grandi
That our child who has grown up
Ne parle plus jamais de lui
Never speaks of him anymore
Ne dites pas la véritéNe dites pas qu'il nous faudrait
Don't tell the truthDon't say that we would need
Plus d'une vie pour l'oublier
More than one life to forget him





Авторы: Michel Eugene Jourdan, Helene Karaindrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.