Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Je Reviens Chez Nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
neigé
à
Port-au-Prince
В
Порт-о-Пренсе
пошел
снег
Il
pleut
encore
à
Chamonix
В
Шамони
все
еще
идет
дождь
On
traverse
à
gué
la
Garonne
Мы
пересекаем
брод-Ла-Гаронна
Le
ciel
est
plein
de
bleu
à
Paris
Небо
полно
голубого
в
Париже
Ami,
l'hiver
est
à
l'envers
Друг,
зима
вверх
дном
Ne
t'en
retourne
pas
dehors
Не
оборачивайся
на
улицу.
Le
monde
est
en
chamaille
Мир
в
беспорядке
On
gèle
au
sud,
on
sue
au
nord
Замерзнем
на
юге,
потеем
на
севере.
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Развести
огонь
в
камине
Je
reviens
chez
nous
Я
возвращаюсь
к
нам.
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Если
в
Париже
солнце
Il
en
fait
partout
Он
делает
это
везде
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Развести
огонь
в
камине
Je
rentre
chez
moi
Я
иду
домой.
Et
si
l'hiver
est
trop
rusé
А
если
зима
слишком
хитрая
On
hibernera
Мы
будем
зимовать
La
Seine
a
repris
ses
20
berges
Сена
заняла
свои
20
берегов
Malgré
les
lourdes
giboulées
Несмотря
на
тяжелые
Si
j'ai
du
frimas
sur
les
lèvres
Если
у
меня
на
губах
есть
фримас
C'est
que
je
veille
à
ses
côtés
Это
то,
что
я
рядом
с
ним.
Ami
j'ai
le
cœur
à
l'envers
Друг,
у
меня
сердце
перевернуто
вверх
дном
Le
temps
ravive
le
cerfeuil
Время
возрождает
кервеля
Et
je
ne
veux
pas
être
seule
И
я
не
хочу
быть
одна.
Quand
l'hiver
tournera
de
l'œil
Когда
зима
отвернется
от
глаз
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Развести
огонь
в
камине
Je
reviens
chez
nous
Я
возвращаюсь
к
нам.
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Если
в
Париже
солнце
Il
en
fait
partout
Он
делает
это
везде
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Развести
огонь
в
камине
Je
rentre
chez
moi
Я
иду
домой.
Et
si
l'hiver
est
trop
rusé
А
если
зима
слишком
хитрая
On
hibernera
Мы
будем
зимовать
Je
rapporte
avec
mes
bagages
Я
возвращаюсь
с
багажом
Un
goût
qui
m'était
étranger
Вкус,
который
был
мне
чужд
Moitié
dompté
moitié
sauvage
Наполовину
укрощенный
наполовину
дикий
C'est
l'amour
de
mon
potager
Это
любовь
моего
огорода
Fais
du
feu
dans
la
cheminée
Развести
огонь
в
камине
Je
reviens
chez
nous
Я
возвращаюсь
к
нам.
S'il
fait
du
soleil
à
Paris
Если
в
Париже
солнце
Il
en
fait
partout
Он
делает
это
везде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.p. Ferland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.