Nana Mouskouri - La Andaluza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - La Andaluza




La Andaluza
Andalusi Woman
La Andaluza - Nana Mouskouri
Andalusi Woman - Nana Mouskouri
E. Granados - Arrgt R. Loubet/J. M. Purón
E. Granados - Arrgt R. Loubet/J. M. Purón
Ay, andaluza de piel morena,
Oh, Andalusian with a swarthy skin,
Melena al viento, mirada inquieta,
Long hair in the wind, a restless gaze,
¿A donde vas sin ocultar tu tristeza?
Whither goest thou, thy sorrow unmasked?
¿Que vas buscando, que calme tu pena?
What seekest thou, to ease thy pain?
¿Que puede haber, dentro de ti, que tanto duela?
What can be hurting thee so deeply?
Aquel mal hombre al que tanto yo amé
That wicked man whom I loved so,
Se ha ido a entregar a otra mujer, a otra mujer.
Has gone and given himself to another woman, to another woman.
Y la andaluza, se muerde los labios,
And the Andalusian bites her lips,
Por no llorar, por no poder vengar su engaño.
To keep from crying, from avenging her betrayal.
Todas las noches que amé,
All the nights that I have loved,
Todo el calor que le di,
All the passion that I have given him,
Lo que dejé de vivir,
All that I have ceased to live,
Cuando mi vida era él...
When my life was him...
Cada palabra de amor,
Every word of love,
Cada caricia en su piel,
Every caress on his skin,
Cada sonrisa, cada momento,
Every smile, every moment,
Que entre sus brazos soñé,
That I have dreamed in his arms,
Que entre sus brazos soñé...
That I have dreamed in his arms...
Ay, andaluza de piel morena,
Oh, Andalusian with a swarthy skin,
Melena al viento, mirada inquieta
Long hair in the wind, a restless gaze,
Como un puñal, clavada en ti, la belleza,
Like a dagger, beauty is embedded in thee,
No brilla tanto, la luz de una estrella
A star's light does not shine so brightly.
Has de guardar, esa pasión que tanto quema
Thou must guard that passion that burns so,
Una mañana otro hombre vendra,
One morn, another man shall come,
Brisa de mar donde tu estas, donde tu estas...
A sea breeze where thou art, where thou art...
Dos ojos negros, se entornan y sueñan
Two dark eyes close and dream,
Hoy volvera a sonreir la luna llena.
Today the full moon shall smile again.





Авторы: Enrique Granados;, Jose Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.