Текст и перевод песни Nana Mouskouri - La Premiere Chanson Ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Premiere Chanson Ensemble
Our First Song Together
C'est
fragile,
tout
petit
It's
fragile,
tiny
Cet
amour
né
d'aujourd'hui
This
love
born
today
C'est
timide,
hésitant
It's
shy,
hesitant
Comme
un
début
de
printemps
Like
the
beginning
of
spring
On
ne
sait
pas
bien
encore
We
don't
know
yet
Si
ça
durera
If
it
will
last
Si
le
premier
vent
du
nord
If
the
first
north
wind
Nous
déchirera
Will
tear
us
apart
La
première
chanson
ensemble
Our
first
song
together
Le
tout
premier
cri
d'amour
The
very
first
cry
of
love
Qui
murmure
à
qui
veut
l'entendre
Whisper
to
those
who
wish
to
hear
Le
bonheur
du
jour
The
happiness
of
today
Peut
durer
toujours
Can
last
forever
Je
suis
belle
à
tes
yeux
I'm
beautiful
in
your
eyes
J'étincèle
par
ton
feu
I
sparkle
with
your
fire
Je
m'appèle
comme
toi
I
call
myself
like
you
Sans
avoir
de
bague
au
doigt
Without
wearing
a
ring
on
my
finger
Et
le
monde
à
beau
tourner
And
the
world
spins
À
son
rythme
fou
At
his
mad
pace
Les
couplets
ont
beau
changer
The
verses
may
change
Le
refrain
c'est
nous
The
chorus
is
us
La
première
chanson
ensemble
Our
first
song
together
Le
tout
premier
cri
d'amour
The
very
first
cry
of
love
Qui
murmure
à
qui
veut
l'entendre
Whisper
to
those
who
wish
to
hear
Le
bonheur
du
jour
The
happiness
of
today
Peut
durer
toujours
Can
last
forever
L'aventure
c'était
ça
Adventure,
that's
what
it
was
Nous
renconter
toi
et
moi
Meeting
you
and
me
La
blessure
c'est
pour
quand
The
wounds
are
for
when
Quand
tu
changeras
de
camp
When
you
change
camps
Toi
l'indispensable
toi
You,
my
essential
you
Mon
dernier
cadeau
My
last
gift
Toi
l'indispensable
voix
You,
my
essential
voice
Pour
faire
un
duo
To
make
a
duet
La
première
chanson
ensemble
Our
first
song
together
Le
tout
premier
cri
d'amour
The
very
first
cry
of
love
Qui
murmure
à
qui
veut
l'entendre
Whisper
to
those
who
wish
to
hear
Le
bonheur
du
jour
The
happiness
of
today
Peut
durer
toujours
Can
last
forever
La
première
chanson
ensemble
Our
first
song
together
Le
tout
premier
cri
d'amour
The
very
first
cry
of
love
Qui
murmure
à
qui
veut
l'entendre
Whisper
to
those
who
wish
to
hear
Le
bonheur
du
jour
The
happiness
of
today
Peut
durer
toujours
Can
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lemesle, Howard Greenfield, Neil Sedaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.