Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Las Mananitas
Estas
son
las
mañanitas
que
cantaba
el
rey
David
Это
утренники,
которые
пел
царь
Давид
Hoy
por
ser
el
día
de
tu
santo,
te
las
cantamos
a
ti
Сегодня,
как
день
Твоего
Святого,
мы
поем
их
тебе.
Despierta
mi
bien
despierta,
mira
que
ya
amaneció
Проснись,
мое
добро
проснись,
посмотри,
что
уже
рассвело.
Va
los
pajaritos
cantan,
la
luna
ya
se
metió
Птички
поют,
Луна
уже
забралась.
Que
linda
está
la
mañana
yo
que
vengo
a
saludarte
Как
мило
утро,
я
пришел
поздороваться
с
тобой.
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte
Мы
все
пришли
с
удовольствием
и
удовольствием
поздравить
вас
El
día
en
que
tu
nacistes,
nacieron
todas
las
flores
В
тот
день,
когда
ты
родился,
родились
все
цветы.
En
la
pila
del
bautismo
cantaron
los
ruiseñores
В
купели
крещения
пели
соловьи
Ya
viene
amaneciendo
ya
la
luz
del
día
nos
vió
Уже
рассвело,
и
дневной
свет
увидел
нас.
Levantate
de
mañana
mira
que
ya
amaneció
Вставай
завтра,
смотри,
что
уже
рассвело.
Que
linda
está
la
mañana
yo
que
vengo
a
saludarte
Как
мило
утро,
я
пришел
поздороваться
с
тобой.
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte
Мы
все
пришли
с
удовольствием
и
удовольствием
поздравить
вас
El
día
en
que
tu
nacistes,
nacieron
todas
las
flores
В
тот
день,
когда
ты
родился,
родились
все
цветы.
En
la
pila
del
bautismo
cantaron
los
ruiseñores
В
купели
крещения
пели
соловьи
Ya
viene
amaneciendo
ya
la
luz
del
día
nos
vió
Уже
рассвело,
и
дневной
свет
увидел
нас.
Levantate
de
mañana
mira
que
ya
amaneció
Вставай
завтра,
смотри,
что
уже
рассвело.
Que
linda
está
la
mañana
yo
que
vengo
a
saludarte
Как
мило
утро,
я
пришел
поздороваться
с
тобой.
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte
Мы
все
пришли
с
удовольствием
и
удовольствием
поздравить
вас
El
día
en
que
tu
nacistes,
nacieron
todas
las
flores
В
тот
день,
когда
ты
родился,
родились
все
цветы.
En
la
pila
del
bautismo
cantaron
los
ruiseñores
В
купели
крещения
пели
соловьи
Ya
viene
amaneciendo
ya
la
luz
del
día
nos
vió
Уже
рассвело,
и
дневной
свет
увидел
нас.
Levantate
de
mañana
mira
que
ya
amaneció
Вставай
завтра,
смотри,
что
уже
рассвело.
Mira
que
ya
amaneció,
mira
que
ya
amaneció
Смотри,
что
уже
рассвело,
смотри,
что
уже
рассвело.
Mira
que
ya
amaneció
Смотри,
уже
рассвело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.