Nana Mouskouri - Le Plat Pays - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Le Plat Pays




Le Plat Pays
Равнинная страна
(Reprise d'une chanson de Jacques Brel)
(Кавер на песню Жака Бреля)
Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
С Северным морем, как последним пустырём,
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
И волнами дюн, что волны усмиряют,
Et de vagues rochers que les marées dépassent
И волнами скал, что приливы скрывают,
Et qui ont à jamais le coeur à marée basse
И чьи сердца навеки в отливе замирают,
Avec infiniment de brumes à venir
С бесконечными туманами грядущими,
Avec le vent de l'est écoutez le tenir
С восточным ветром, послушай, как он держит,
Le plat pays qui est le mien
Равнинную страну, что мне принадлежит.
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
С соборами, как единственными горами,
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
И чёрными колокольнями, словно мачты,
des diables en pierre décochent les nuages
Где каменные черти облака разят,
Avec le fil des jours pour unique voyage
С чередой дней, как единственным скитанием,
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
И дорогами дождя, как единственным прощанием,
Avec le vent d'ouest écoutez le vouloir
С западным ветром, послушай, как он хочет,
Le plat pays qui est le mien
Равнинную страну, что мне принадлежит.
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
С небом таким низким, что канал в нём затерялся,
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
С небом таким низким, что смирение рождает,
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
С небом таким серым, что канал повесился,
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
С небом таким серым, что его простить нам надо,
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
С северным ветром, что рвётся на части,
Avec le vent du nord écoutez le craquer
С северным ветром, послушай, как он трещит,
Le plat pays qui est le mien
Равнинную страну, что мне принадлежит.
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
С Италией, что спускается по Шельде,
Avec Frida la blonde quand elle devient Margot
С Фридой-блондинкой, когда она становится Марго,
Quand les fils de Novembre nous reviennent en Mai
Когда сыновья Ноября возвращаются в мае,
Quand la plaine est fumante et tremble sous Juillet
Когда равнина дымится и дрожит под июлем,
Quand le vent est aux rires quand le vent est aux blés
Когда ветер смеётся, когда ветер в полях колышется,
Quand le vent est au sud écoutez le chanter
Когда ветер с юга, послушай, как он поёт,
Le plat pays qui est le mien
Равнинную страну, что мне принадлежит.





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.