Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Le voyageur du rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le voyageur du rêve
The Traveler of Dreams
Tu
me
disais
je
suis
ton
frère
You
told
me
I
am
your
brother
Notre
famille
c'est
la
misère
Our
family
is
misery
Tu
étais
révolutionnaire
You
were
a
revolutionary
Moi
j'apprenais
bien
mes
leçons
I
studied
my
lessons
well
Tu
me
disais
je
vais
détruire
You
told
me
I
will
destroy
Ce
monde
pour
le
reconstruire
This
world
to
rebuild
it
Toi
pour
m'aider
tu
vas
écrire
You
will
help
me
to
write
L'avenir
avec
tes
chansons
The
future
with
your
songs
Où
es-tu
voyageur
du
réve
Where
are
you,
traveler
of
dreams
Dans
quel
palais
quelle
citadelle
In
what
palace,
what
citadel
Qui
tremble
quand
ton
poing
se
lève
Who
trembles
when
your
fist
rises
La
dictature
ou
bien
ton
chien
Dictatorship
or
your
dog
Où
es-tu
voyageur
de
l'ombre
Where
are
you,
traveler
of
shadows
Dans
un
cachot
de
catacombes
In
a
dungeon
of
catacombs
Dans
la
foule
qui
porte
en
triomphe
In
the
crowd
that
carries
in
triumph
Et
qui
oubilie
le
lendemain
And
who
forgets
the
next
day
Un
jour
je
t'ai
vu
disparaître
One
day
I
saw
you
disappear
Pour
ne
plus
te
revoir
peut-être
Perhaps
never
to
see
you
again
Souvent
je
pense
à
ma
fenêtre
Often
I
think
at
my
window
Au
foulard
rouge
d'un
garçon
Of
a
boy's
red
scarf
Où
es-tu
voyageur
du
réve
Where
are
you,
traveler
of
dreams
Dans
quel
palais
quelle
citadelle
In
what
palace,
what
citadel
Qui
tremble
quand
ton
poing
se
lève
Who
trembles
when
your
fist
rises
La
dictature
ou
bien
ton
chien
Dictatorship
or
your
dog
Où
es-tu
voyageur
de
l'ombre
Where
are
you,
traveler
of
shadows
Dans
un
cachot
de
catacombes
In
a
dungeon
of
catacombs
Dans
la
foule
qui
porte
en
triomphe
In
the
crowd
that
carries
in
triumph
Et
qui
oubilie
le
lendemain
And
who
forgets
the
next
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Jacques Raoul Lemesle, Pierre Delanoe, Georges Hatzinassios, Nikos Gatsos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.