Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Les Yeux Pour Pleurer
Les Yeux Pour Pleurer
Tears to Cry
Quand
on
a
tout
perdu,
When
you've
lost
everything,
Qu'il
ne
reste
plus
When
nothing
remains
Que
les
yeux
pour
pleurer,
But
tears
to
cry,
Quand
on
n'attend
plus
rien,
When
you
expect
nothing
more,
Qu'il
ne
reste
plus
rien
When
nothing
remains
Que
les
yeux
pour
pleurer,
But
tears
to
cry,
Quand
on
vous
a
blessée,
When
you've
been
hurt,
Qu'on
ne
vous
a
laissé
When
all
you've
been
left
with
Que
les
yeux
pour
pleurer,
Are
tears
to
cry,
Quand
on
vous
a
meurtrie,
When
you've
been
wounded,
Quand
on
vous
a
menti,
When
you've
been
lied
to,
Quand
un
amour
se
meurt
When
a
love
dies
Et
que
vous
passez
des
heures
And
you
spend
hours
Et
des
heures
à
pleurer,
And
hours
crying,
Quand
vous
n'avez
de
lui
When
all
you
have
of
him
Et
pour
passer
la
nuit
And
to
get
you
through
the
night
Que
vos
yeux
pour
pleurer,
Are
your
tears
to
cry,
Quand,
ivre
de
silence,
When,
drunk
with
silence,
Rien,
plus
rien
n'a
de
sens
Nothing,
nothing
makes
sense
A
vos
yeux
éplorés,
To
your
tearful
eyes,
Quand
le
cur
se
déchire,
When
your
heart
is
breaking,
Quand
vous
pensez
mourir,
When
you
think
you'll
die,
Voici
qu'un
autre
amour,
Here
comes
another
love,
Un
merveilleux
amour,
A
wonderful
love,
A
vos
yeux
étonnés,
To
your
astonished
eyes,
Un
autre
amour
surgit:
Another
love
arises:
C'est
l'amour
de
votre
vie,
It's
the
love
of
your
life,
Tout
comme
le
premier
Just
like
the
first
Et
ces
chagrins
passés,
And
those
sorrows
past,
Et
ces
larmes
données
And
those
tears
given
Pour
un
autre
que
toi,
For
someone
other
than
you,
Tout
s'efface,
tout
meurt.
Everything
fades,
everything
dies.
Je
n'ai
d'autre
bonheur
I
have
no
other
happiness
Que
des
larmes
de
joie
Than
tears
of
joy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.