Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Milisse Mou - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
ne
manque
pas
une
hirondelle
Нет
недостатка
в
Ласточке
Au
dessus
de
mon
jardin
Над
моим
садом
Et
les
moulins
ont
encore
des
ailes
И
у
Мельниц
все
еще
есть
крылья
Dans
le
pays
d'où
je
viens
В
стране,
откуда
я
родом
L'olivier
se
penche
à
ma
fenêtre
Оливковое
дерево
наклоняется
к
моему
окну
Mon
amour,
tu
le
sais
bien
Любовь
моя,
ты
это
прекрасно
знаешь
Tu
connais
le
ciel
qui
m'a
vue
naître
Ты
знаешь
небо,
на
котором
я
родился.
Puisque
c'est
aussi
le
tien
Поскольку
это
тоже
твое
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Parle-moi
de
cette
terre
Расскажи
мне
об
этой
земле
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Où
le
ciel
prend
sa
lumière
Где
небо
берет
свой
свет
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Parle-moi
des
nuits
entières
Говори
со
мной
целыми
ночами
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Parle-moi
de
la
mer
et
de
nous
Расскажи
мне
о
море
и
о
нас.
Les
voiliers
sont
les
ombres
fragiles
Парусные
лодки-хрупкие
тени
D'un
rivage
transparent
С
прозрачного
берега
Le
vent
s'enroule
à
toutes
les
îles
Ветер
обволакивает
все
острова
Et
repart
comme
un
enfant
И
уходи,
как
ребенок.
Les
pêcheurs
nous
tressent
des
corbeilles
Рыбаки
плетут
нас
из
корзин
Et
chantent
au
petit
matin
И
поют
ранним
утром
Des
chansons
de
démons
et
merveilles
Песни
о
демонах
и
чудесах
Qui
font
rêver
les
marins
Которые
заставляют
моряков
мечтать
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Parle-moi
de
cette
terre
Расскажи
мне
об
этой
земле
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Où
le
ciel
prend
sa
lumière
Где
небо
берет
свой
свет
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Parle-moi
des
barques
blanches
Расскажи
мне
о
белых
барках
Milisse
mou,
Milisse
mou
Мягкая
Милисса,
мягкая
Милисса
Parle-moi
de
la
mer
et
de
nous
Расскажи
мне
о
море
и
о
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Hadjidakis, Nicolas Gatsos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.