Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Mississippi Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Blues
Mississippi Blues
Mississippi
Blues
Mississippi
Blues
(Alltagslieder)
(Everyday
Songs)
Quand
le
blues
était
vivant
When
the
blues
was
alive
A
la
Nouvelle-Orléans
In
New
Orleans
Qu′on
chantait
la
Terre
Promise
Where
they
sang
the
Promised
Land
Dans
le
calme
des
Eglises
In
the
quiet
of
churches
Sur
le
Mississippi
des
noirs
dans
un
orchestre
On
the
Mississippi
black
men
in
a
band
Jouaient
du
banjo
pour
amuser
leur
maître
Played
the
banjo
to
entertain
their
master
Ni
grands
virtuoses
ni
vrais
chanteurs
Neither
great
virtuosos
nor
true
singers
Mais
c'était
quelque
chose
et
ça
venait
du
cœur
But
it
was
something
and
it
came
from
the
heart
Dos
qui
casse
à
force
de
creuser
des
tous
Backs
bent
from
digging
holes
Le
maître
a
les
maïs
et
l′esclave
le
bambou
The
master
has
the
corn
and
the
slave
the
bamboo
Le
soleil
est
si
chaud
qu'il
t'a
marqué
le
cou
The
sun's
so
hot
it's
made
your
neck
ebony
Tu
vis
courbé
mais
tu
chantes
debout
You
live
bowed
down
but
you
sing
standing
Quand
Sarah
avait
trois
ans
When
Sarah
was
three
Son
papa
lui
chantait
souvent
Her
father
often
sang
to
her
Les
vieux
Gospels
du
Pays
The
old
gospels
of
the
country
Et
Sarah
chantait
avec
lui
And
Sarah
sang
along
Swanee
River
Susannah
don′t
you
cry
Swanee
River
Susannah
don't
you
cry
Old
Kentucky
Home
Louisiana
Good
Bye
Old
Kentucky
Home
Louisiana
Good
Bye
Ni
grands
virtuoses
ni
vrais
chanteurs
Neither
great
virtuosos
nor
true
singers
Mais
c′était
quelque
chose
et
ça
venait
du
cœur
But
it
was
something
and
it
came
from
the
heart
Dos
qui
casse
à
force
de
creuser
des
tous
Backs
bent
from
digging
holes
Le
maître
a
les
maïs
et
l'esclave
le
bambou
The
master
has
the
corn
and
the
slave
the
bamboo
Le
soleil
est
si
chaud
qu′il
t'a
marqué
le
cou
The
sun's
so
hot
it's
made
your
neck
ebony
Tu
vis
courbé
mais
tu
chantes
debout
You
live
bowed
down
but
you
sing
standing
Moi
je
pense
quelquefois
And
I
sometimes
think
A
ces
mille
et
mille
voix
Of
those
thousand
and
thousand
voices
Qui
pour
toujours
se
sont
tues
That
have
forever
fallen
mute
Mais
qui
chantent
encore
entends-tu?
But
which
still
sing
do
you
hear?
L′âme
du
Sud
The
soul
of
the
South
Dans
la
chorale
de
St.
Louis
In
the
St.
Louis
choir
Le
coton
et
l'autre
Vie
Cotton
and
the
other
life
Dos
qui
casse
à
force
de
creuser
des
tous
Backs
bent
from
digging
holes
Le
maître
a
les
maïs
et
l′esclave
le
bambou
The
master
has
the
corn
and
the
slave
the
bamboo
Le
soleil
est
si
chaud
qu'il
t'a
marqué
le
cou
The
sun's
so
hot
it's
made
your
neck
ebony
Tu
vis
courbé
mais
tu
chantes
debout
You
live
bowed
down
but
you
sing
standing
(K.
McGarrigle
/ P.
Delanoë
/ C.
Lemesle)
(K.
McGarrigle
/ P.
Delanoë
/ C.
Lemesle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Mcgarrigle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.