Текст и перевод песни Nana Mouskouri - My Friend the Sea (Au bord de l'eau)
I
wish
that
boats
were
little
glasses
filled
with
wine
Я
бы
хотел,
чтобы
лодки
были
маленькими
бокалами,
наполненными
вином.
So
I
could
drink
to
love
with
all
your
friends
and
mine
Чтобы
я
мог
выпить
за
любовь
со
всеми
твоими
и
моими
друзьями.
Some
day
we′ll
pull
your
boat
ashore
Когда-нибудь
мы
вытащим
твою
лодку
на
берег.
The
day
you
sail
away
no
more
В
тот
день,
когда
ты
больше
не
уплывешь.
My
friend
the
sea
says
you'll
be
mine
Мой
друг
море
говорит
что
ты
будешь
моей
The
day
I
fill
your
boat
with
wine
В
тот
день,
когда
я
наполню
твою
лодку
вином.
And
so
I
dream
of
what
w′ll
be
И
вот
я
мечтаю
о
том,
что
будет
дальше.
And
I
believe
my
friend
the
sea
И
я
верю
моему
другу
морю
I
wish
the
mountain
was
smaller
than
a
star
Я
бы
хотел,
чтобы
гора
была
меньше
звезды,
So
I
could
see
your
boat
and
know
just
where
you
are
чтобы
я
мог
видеть
твою
лодку
и
знать,
где
ты.
I
wish
my
arms
were
nuts
of
gold
Хотел
бы
я,
чтобы
мои
руки
были
золотыми
орехами.
For
you
are
all
I
want
to
hold
Потому
что
ты-все,
что
я
хочу
удержать.
My
friend
the
sea
says
you'll
be
mine
Мой
друг
море
говорит
что
ты
будешь
моей
The
day
I
fill
your
boat
with
wine
В
тот
день,
когда
я
наполню
твою
лодку
вином.
And
so
I
dream
of
what
w'll
be
И
вот
я
мечтаю
о
том,
что
будет
дальше.
And
I
believe
my
friend
the
sea
И
я
верю
моему
другу
морю
Some
day
I′ll
fill
your
boat
with
wine
Когда-нибудь
я
наполню
твою
лодку
вином.
My
friend
the
sea
will
know
you′re
mine
Мой
друг
море
узнает
что
ты
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hal shaper, pierre delanoë, harold shaper, george petsilas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.