Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Only Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
love
can
make
a
memory
Только
любовь
может
создать
воспоминание,
Only
love
can
make
a
moment
last
Только
любовь
может
запечатлеть
мгновение.
You
were
there
and
all
the
world
was
young
Ты
был
рядом,
и
весь
мир
был
юн,
And
all
it's
songs
unsung
И
все
его
песни
ещё
не
спеты.
And
I
remember
you
then,
when
love
was
all,
И
я
помню
тебя
тогда,
когда
любовь
была
всем,
All
you
were
living
for,
Всем,
ради
чего
ты
жил,
And
how
you
gave
that
love
to
me
И
как
ты
дарил
эту
любовь
мне.
Only
then
I
felt
my
heart
was
free
Только
тогда
я
почувствовала,
что
моё
сердце
свободно.
I
was
part
of
you
and
you
were
all
of
me
Я
была
частью
тебя,
а
ты
был
всем
для
меня.
Warm
were
the
days
and
the
nights
Тёплыми
были
дни
и
ночи
Painted
in
colors
to
outshine
the
sun
Раскрашенных
в
цвета,
затмевающие
солнце.
All
of
the
words
and
the
dreams
Все
слова
и
мечты,
And
the
tears
live
in
my
remembrance
И
слёзы
живут
в
моей
памяти.
Only
love
can
make
a
memory
Только
любовь
может
создать
воспоминание,
Only
love
can
make
that
moment
last
Только
любовь
может
запечатлеть
то
мгновение.
Life
was
new,
there
was
a
rage
to
live,
Жизнь
была
новой,
было
желание
жить,
Each
day
a
page
to
live,
Каждый
день
– новая
страница,
And
I
remember
you
then,
И
я
помню
тебя
тогда,
When
love
was
all,
all
you
were
living
for
Когда
любовь
была
всем,
всем,
ради
чего
ты
жил,
And
how
you
gave
that
love
to
me
И
как
ты
дарил
эту
любовь
мне.
Only
then
I
knew
my
heart
was
free
Только
тогда
я
знала,
что
моё
сердце
свободно.
I
was
part
of
you
and
you
were
all
of
me
Я
была
частью
тебя,
а
ты
был
всем
для
меня.
Only
love
can
make
a
memory
Только
любовь
может
создать
воспоминание,
Only
love
can
make
that
moment
last
Только
любовь
может
запечатлеть
то
мгновение.
Life
was
new,
there
was
a
rage
to
live,
Жизнь
была
новой,
было
желание
жить,
Each
day
a
page
to
live,
Каждый
день
– новая
страница,
And
I
remember
you
then,
И
я
помню
тебя
тогда,
When
love
was
all,
all
you
were
living
for
Когда
любовь
была
всем,
всем,
ради
чего
ты
жил,
And
how
you
gave
that
love
to
me
И
как
ты
дарил
эту
любовь
мне.
Only
then
I
knew
my
heart
was
free
Только
тогда
я
знала,
что
моё
сердце
свободно.
I
was
part
of
you
and
you
were
all
of
me
Я
была
частью
тебя,
а
ты
был
всем
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gimbel Norman, Cosma Vladimir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.