Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu chantes
When You Sing
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Tu
ne
sais
pas
pourquoi
You
don't
know
why
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
À
l'instant
du
réveil
At
the
moment
of
waking
Pour
des
joies
futiles
For
fleeting
joys
Pour
des
joies
futiles
For
fleeting
joys
Pour
la
pluie,
le
soleil
For
the
rain,
the
sun
Et
pour
l'impossible
And
for
the
impossible
Et
pour
l'impossible
And
for
the
impossible
Il
y
a
des
matins
There
are
mornings
Plus
mélancoliques
More
melancholic
Plus
mélancoliques
More
melancholic
T'en
fais
pas
trop
pour
la
République
Don't
worry
too
much
about
the
Republic
Il
faut
laisser
passer
la
musique
You
have
to
let
the
music
flow
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Même
si
ça
ne
va
pas
Even
if
it's
not
alright
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Tu
ne
sais
pas
pourquoi
You
don't
know
why
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Un
jour
pour
l'amour
éternel
One
day
for
eternal
love
Pour
le
tour
du
monde
For
a
trip
around
the
world
Pour
le
tour
du
monde
For
a
trip
around
the
world
Un
jour
pour
les
filles
qui
sont
belles
One
day
for
the
beautiful
girls
Et
la
route
longue
And
the
long
road
Et
la
route
longue
And
the
long
road
Un
jour
où
le
temps
qui
passe
One
day
when
time
passes
by
Pour
un
jour
de
fête
For
a
festive
day
Pour
un
jour
de
fête
For
a
festive
day
Pour
chanter
surprenant
dans
la
tête
To
sing
surprising
things
in
your
head
On
n'a
pas
besoin
d'être
un
vrai
poète
You
don't
need
to
be
a
real
poet
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Tu
ne
sais
pas
pourquoi
You
don't
know
why
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Tu
ne
sais
pas
pourquoi
You
don't
know
why
Quand
tu
chantes,
quand
tu
chantes
When
you
sing,
when
you
sing
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va
When
you
sing,
it's
alright
Quand
tu
chantes
ça
va...
When
you
sing,
it's
alright...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinho Jose Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.