Nana Mouskouri - Suzanne - перевод текста песни на русский

Suzanne - Nana Mouskouriперевод на русский




Suzanne
Сюзанна
(Leonard Cohen) adaptation française Graeme Allwright
(Леонард Коэн) перевод на французский Graeme Allwright
Suzanne t'emmène écouter les sirènes, elle te prend par la main
Сюзанна ведет тебя слушать сирен, она берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin, tu sais qu'elle est à moitié folle
Чтобы провести бесконечную ночь, ты знаешь, что она немного безумна.
C'est pourquoi tu veux rester sur un plateau d'argent
Вот почему ты хочешь остаться на серебряном блюде.
Elle te sert du thé au jasmin et quand tu voudrais lui dire
Она подает тебе жасминовый чай, и когда ты хочешь ей сказать,
Tu n'as pas d'amour pour elle, elle t'appelle dans ses ondes
Что не испытываешь к ней любви, она зовет тебя в свои волны
Et laisse la mer répondre que depuis toujours tu l'aimes
И позволяет морю ответить, что ты всегда любил ее.
Tu veux rester à ses côtés, maintenant, tu n'as plus peur
Ты хочешь остаться рядом с ней, теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés, une flamme brûle dans ton cur
Путешествовать с закрытыми глазами, пламя горит в твоем сердце.
Il était un pêcheur venu sur la terre qui a veillé très longtemps
Был рыбак, пришедший на землю, который очень долго наблюдал
Du haut d'une tour solitaire, quand il a compris que seuls
С вершины одинокой башни, когда он понял, что только
Les hommes perdus le voyaient, il a dit qu'on voguerait
Потерянные люди видели его, он сказал, что мы будем плыть.
Il a coulé sous votre sagesse, comme une pierre
Он утонул под вашей мудростью, как камень.
Tu veux rester à ses côtés, maintenant, tu n'as plus peur
Ты хочешь остаться рядом с ней, теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés, une flamme brûle dans ton cur
Путешествовать с закрытыми глазами, пламя горит в твоем сердце.
Suzanne t'emmène écouter les sirènes, elle te prend par la main
Сюзанна ведет тебя слушать сирен, она берет тебя за руку,
Pour passer une nuit sans fin, comme du miel, le soleil coule
Чтобы провести бесконечную ночь, как мед, солнце стекает
Sur Notre Dame des Pleurs, elle te montre chercher
На Плачущую Богоматерь, она показывает тебе, где искать
Parmi les déchets et les fleurs, dans les algues, il y a des rêves
Среди мусора и цветов, в водорослях, там есть мечты
Des enfants au petit matin qui se penchent vers l'amour
Детей ранним утром, склоняющихся к любви.
Ils se penchent comme ça toujours et Suzanne tient le miroir
Они всегда склоняются так, и Сюзанна держит зеркало.
Tu veux rester à ses côtés, maintenant, tu n'as plus peur
Ты хочешь остаться рядом с ней, теперь ты больше не боишься
De voyager les yeux fermés, une blessure étrange dans ton cur.
Путешествовать с закрытыми глазами, странная рана в твоем сердце.





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.