Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Sérénade de Schubert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sérénade de Schubert
Schubert's Serenade
Leise
flehen
meine
Lieder
My
songs
gently
implore
you,
Durch
die
Nacht
zu
dir
Through
the
night
to
you,
In
den
stillen
Hain
herneider
Into
the
silent
grove
down
below,
Liebchen
komm
zu
mir
My
darling,
come
to
me,
Flusternd
schlanke
Wipfel
rauschen
Slender
treetops
whisper,
In
des
Mondes
Licht
In
the
moonlight,
In
des
Mondes
Licht
In
the
moonlight,
Willst
mein
Lebend
Herz
du
lauschen
If
you
wish
to
hear
my
beating
heart,
Warte
Liebster
nicht
Dearest,
do
not
wait,
Warte
Liebster
nicht
Dearest,
do
not
wait,
Hörst
die
Nachtigallen
schlagen
Hear
the
nightingales
sing,
Ach
sie
flehen
dich
Oh,
they
implore
you,
Mit
der
Töne
süßen
Klagen
With
the
sweet
lament
of
their
tunes,
Flehen
sie
für
mich
They
plead
for
me,
Sie
verstehn
des
Busens
Sehnen
They
understand
the
yearning
of
my
heart,
Kennen
Liebesschmerz
Know
the
pain
of
love,
Kennen
Liebesschmerz
Know
the
pain
of
love,
Rühren
mit
den
Silbertönen
With
their
silver
voices,
they
touch,
Jedes
weiche
Herz
Every
tender
heart,
Jedes
weiche
Herz
Every
tender
heart,
Lass
auch
dir
das
Herz
bewegen
Let
your
heart
be
moved
too,
Liebster
höre
mich
My
dearest,
hear
me,
Bebend
lauf
ich
dir
entgegen
Trembling,
I
run
towards
you,
Komm
beglücke
mich
Come,
make
me
happy,
Komm
beglücke
mich
Come,
make
me
happy,
Beglücke
mich
Make
me
happy,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert, Ludwig Rellstab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.