Текст и перевод песни Nana Mouskouri - The Three Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Three Bells
Три колокола
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley
Есть
деревня,
скрытая
глубоко
в
долине,
Among
the
pine
trees
and
forlorn
Среди
сосен,
заброшенная
и
одинокая.
And
there
on
a
sunny
morning
И
там,
солнечным
утром,
Lil'
Jimmy
Brown
was
born
Родился
маленький
Джимми
Браун.
So
his
parents
brought
him
to
the
chapel
Его
родители
принесли
его
в
часовню,
When
he
was
only
one
day
old
Когда
ему
был
всего
один
день
от
роду.
And
the
priest
blessed
the
little
fellow
И
священник
благословил
малыша,
Welcomed
him
into
the
fold
Приветствовал
его
в
своей
пастве.
All
the
chapel
bells
were
ringing
Все
колокола
часовни
звонили,
In
the
little
valley
town
В
маленьком
городке
в
долине.
And
the
song
that
they
were
singing
И
песня,
которую
они
пели,
Was
for
baby
Jimmy
Brown
Была
для
малыша
Джимми
Брауна.
There's
a
village
hidden
deep
in
the
valley
Есть
деревня,
скрытая
глубоко
в
долине,
Beneath
the
mountains
high
above
У
подножия
высоких
гор.
And
there,
twenty
years
thereafter
И
там,
двадцать
лет
спустя,
Jimmy
Brown
was
to
meet
his
love
Джимми
Браун
должен
был
встретить
свою
любовь.
Many
friends
were
gathered
in
the
chapel
Много
друзей
собралось
в
часовне,
And
many
tears
of
joy
were
shed
И
много
слез
радости
было
пролито
In
June
on
a
Sunday
morning
В
июне,
воскресным
утром,
When
Jimmy
Brown
and
his
bride
were
wed
Когда
Джимми
Браун
и
его
невеста
поженились.
All
the
chapel
bells
were
ringing
Все
колокола
часовни
звонили,
'T
was
a
great
day
in
his
life
Это
был
великий
день
в
его
жизни.
All
the
songs
that
they
were
singing
Все
песни,
которые
они
пели,
Were
for
Jimmy
and
his
wife
Были
для
Джимми
и
его
жены.
From
the
village
hidden
deap
in
the
valley
Из
деревни,
скрытой
глубоко
в
долине,
One
rainy
morning
dark
and
grey
Одним
дождливым
утром,
темным
и
серым,
A
soul
wound
its
way
to
Heaven
Душа
отправилась
на
небеса,
Jimmy
Brown
had
passed
away
Джимми
Браун
скончался.
Silent
people
gathered
in
the
chapel
Молчаливые
люди
собрались
в
часовне,
To
say
farewell
to
their
old
friend
Чтобы
попрощаться
со
своим
старым
другом,
Whose
life
had
been
like
a
flower
Чья
жизнь
была
как
цветок,
Budding,
blooming
'till
the
end
Распускающийся,
цветущий
до
конца.
Just
a
lonely
bell
was
ringing
Только
одинокий
колокол
звонил
In
the
little
valley
town
В
маленьком
городке
в
долине.
'T
was
farewell
that
it
was
singing
Это
было
прощание,
которое
он
пел
To
our
good
old
Jimmy
Brown
Нашему
доброму
старому
Джимми
Брауну.
And
the
little
congregation
И
маленькая
община
Prayed
for
guidance
from
above
Молилась
о
руководстве
свыше.
"Lead
us
not
into
temptation"
"Не
введи
нас
в
искушение",
"Make
his
soul
find
a
salvation"
"Пусть
его
душа
найдет
спасение"
"Of
thy
great
eternal
love"
"Твоей
великой
вечной
любви".
Paroles
de
B.
Reisfield
Слова
Б.
Рейсфилда
Musique
de
Jean
Villard
Музыка
Жана
Вийяра
Enr.
8 juillet
1950
Запись
8 июля
1950
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Reisfeld, Jean Villard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.