Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Un Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Viejo Amor
Старая любовь
Por
unos
ojos
negros
Из-за
глаз
твоих
черных,
Igual
que
penas
de
amores,
Словно
муки
любовные,
Hace
tiempo
tuve
anhelos,
Давно
я
испытывала
желания,
Alegrias
y
sinsabores.
Радости
и
огорчения.
Y,
al
dejarlos
algún
dia
И,
покидая
тебя
однажды,
Me
decian
así,
llorando:
Ты
говорил
мне,
плача:
No
te
olvides,
dida
mia,
Не
забывай,
милая
моя,
De
lo
que
te
estoy
cantando.
То,
что
я
тебе
пою.
Un
viejo
amor
Старая
любовь
Ni
se
olvida
ni
se
deja
Не
забывается
и
не
покидает,
Un
viejo
amor
Старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
От
нашей
души
если
и
отдаляется,
Pero
nunca
dice
adiós.
То
никогда
не
прощается.
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени,
Y
otra
vez
vi
aquellos
ojos,
И
снова
я
увидела
эти
глаза,
Me
miraron
con
despego,
Они
смотрели
на
меня
равнодушно,
Sin
amor
y
sin
enojos.
Без
любви
и
без
злости.
Y,
al
notar
ese
desprecio
И,
заметив
это
презрение
De
ojos
que
a
mi
lloraron,
В
глазах,
которые
по
мне
плакали,
Pregunté
si
con
el
tiempo
Я
спросила,
разве
со
временем
Sus
promesas
se
olvidaron.
Твои
обещания
забылись?
Un
viejo
amor
Старая
любовь
Ni
se
olvida
ni
se
deja;
Не
забывается
и
не
покидает;
Un
viejo
amor
Старая
любовь
De
nuestra
alma
si
se
aleja,
От
нашей
души
если
и
отдаляется,
Pero
nunca
dice
adiós.
То
никогда
не
прощается.
Un
viejo
amor
Старая
любовь
Un
viejo
amor.
Старая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Oteo, Adolfo Fernandez Bustamante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.