Текст и перевод песни Nana Mouskouri - V'Là L' Bon Vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V'Là L' Bon Vent
V'La L' Bon Vent
V'la
l'bon
vent
Here
is
the
good
wind
V'là
l'bon
vent,
v'là
l'joli
vent
Here
is
the
good
wind,
here
is
the
nice
wind
V'là
l'bon
vent
m'ami
m'appelle
Here
is
the
good
wind,
my
friend
calls
me
V'là
l'bon
vent,
v'là
l'joli
vent
Here
is
the
good
wind,
here
is
the
nice
wind
V'là
l'bon
vent
m'ami
m'attend.
Here
is
the
good
wind,
my
friend
is
waiting
for
me.
Derrièr'
chez-nous,
y
a-t-un
étang
Behind
our
house,
there
is
a
pond
Derrièr'
chez-nous,
y
a-t-un
étang
Behind
our
house,
there
is
a
pond
Trois
beaux
canards
s'en
vont
baignant.
Three
beautiful
ducks
are
bathing.
Trois
beaux
canards
s'en
vont
baignant
Three
beautiful
ducks
are
bathing
Trois
beaux
canards
s'en
vont
baignant
Three
beautiful
ducks
are
bathing
Le
fils
du
roi
s'en
va
chassant.
The
son
of
the
king
goes
hunting.
Le
fils
du
roi
s'en
va
chassant
The
son
of
the
king
goes
hunting
Le
fils
du
roi
s'en
va
chassant
The
son
of
the
king
goes
hunting
Avec
son
grand
fusil
d'argent.
With
his
big
silver
musket.
Avec
son
grand
fusil
d'argent
With
his
big
silver
musket
Avec
son
grand
fusil
d'argent
With
his
big
silver
musket
Visa
le
noir,
tua
le
blanc.
Aim
for
the
black,
kill
the
white.
Visa
le
noir,
tua
le
blanc
Aim
for
the
black,
kill
the
white
Visa
le
noir,
tua
le
blanc
Aim
for
the
black,
kill
the
white
O
fils
du
roi,
tu
es
méchant.
Oh
son
of
the
king,
you
are
wicked.
O
fils
du
roi,
tu
es
méchant
Oh
son
of
the
king,
you
are
wicked
O
fils
du
roi,
tu
es
méchant
Oh
son
of
the
king,
you
are
wicked
D'avoir
tué
mon
canard
blanc.
For
killing
my
white
duck.
D'avoir
tué
mon
canard
blanc
For
killing
my
white
duck
D'avoir
tué
mon
canard
blanc
For
killing
my
white
duck
Par
dessous
l'aile
il
perd
son
sang.
Blood
is
pooling
beneath
its
wing.
Par
dessous
l'aile
il
perd
son
sang
Blood
is
pooling
beneath
its
wing
Par
dessous
l'aile
il
perd
son
sang
Blood
is
pooling
beneath
its
wing
Par
les
yeux
lui
sort'nt
des
diamants.
Diamonds
spill
from
its
eyes.
Par
les
yeux
lui
sort'nt
des
diamants
Diamonds
spill
from
its
eyes
Par
les
yeux
lui
sort'nt
des
diamants
Diamonds
spill
from
its
eyes
Et
par
le
bec,
l'or
et
l'argent.
Gold
and
silver
flow
from
its
beak.
Et
par
le
bec,
l'or
et
l'argent
Gold
and
silver
flow
from
its
beak
Et
par
le
bec,
l'or
et
l'argent
Gold
and
silver
flow
from
its
beak
Toutes
ses
plumes
s'en
vont
au
vent.
All
its
feathers
blow
away
in
the
wind.
Toutes
ses
plumes
s'en
vont
au
vent
All
its
feathers
blow
away
in
the
wind
Toutes
ses
plumes
s'en
vont
au
vent
All
its
feathers
blow
away
in
the
wind
Trois
dames
s'en
vont
les
ramassant.
Three
ladies
go
and
gather
them
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Daniel Jacob Janke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.