Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Vole Vole Farandole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vole Vole Farandole
Лети, лети, фарандола
Hier
encore
je
t'ai
fais
de
la
peine,
je
sais
Вчера
я
причинила
тебе
боль,
я
знаю,
Mais
dans
mon
c?
ur
vraiment
rien
n'a
changé
Но
в
моем
сердце
ничего
не
изменилось.
Non,
vole,
vole,
il
faut
que
s'envole
Нет,
лети,
лети,
пусть
улетает
Ce
tourment
de
tes
pensées
Эта
мука
из
твоих
мыслей.
Lalaïlalaïla
laïlalaïlalaïlalaï
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lalalalaïlaï
laïlaï
laïlaï
lala
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
Oh!
vole,
vole,
vole,
farandole
О!
лети,
лети,
лети,
фарандола,
Les
chagrins
que
nous
avons
Печали,
что
у
нас
есть,
Volent,
volent,
volent
et
puis
s'en
vont
Летят,
летят,
летят
и
улетают
прочь.
Tous
les
deux
nous
avons
de
jolis
souvenirs
У
нас
обоих
есть
прекрасные
воспоминания,
Plus
rien
ne
doit
t'empêcher
de
sourire
Ничто
больше
не
должно
мешать
тебе
улыбаться.
Oh!
vole,
vole,
une
joie
s'envole
О!
лети,
лети,
радость
улетает,
Mais
pour
mieux
nous
revenir
Но
чтобы
вернуться
к
нам
с
новой
силой.
Lalaïlalaïla
laïlalaïlalaïlalaï
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lalalalaïlaï
laïlaï
laïlaï
lala
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
Oh!
vole,
vole,
vole,
farandole
О!
лети,
лети,
лети,
фарандола,
Les
chagrins
que
nous
avons
Печали,
что
у
нас
есть,
Volent,
volent,
volent
et
puis
s'en
vont
Летят,
летят,
летят
и
улетают
прочь.
Bien
souvent
nous
nous
faisons
du
mal
toi
et
moi
Часто
мы
делаем
друг
другу
боль,
ты
и
я,
De
vivre
à
deux
c'est
compliqué
parfois
Жить
вдвоем
иногда
сложно.
Mais
vole,
vole,
jamais
ne
s'envole
Но
лети,
лети,
пусть
никогда
не
улетает
Tout
l'amour
que
j'ai
pour
toi
Вся
любовь,
что
я
к
тебе
испытываю.
Lalaïlalaïla
laïlalaïlalaïlalaï
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lalalalaïlaï
laïlaï
laïlaï
lala
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
Oh!
vole,
vole,
vole,
farandole
О!
лети,
лети,
лети,
фарандола,
Les
chagrins
que
nous
avons
Печали,
что
у
нас
есть,
Volent,
volent,
volent
et
puis
s'en
vont
Летят,
летят,
летят
и
улетают
прочь.
Lalaïlalaïla
laïlalaïlalaïlalaï
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля
Lalalalaïlaï
laïlaï
laïlaï
lala
lala
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
ля-ля
Oh!
vole,
vole,
vole,
farandole
О!
лети,
лети,
лети,
фарандола,
Les
chagrins
que
nous
avons
Печали,
что
у
нас
есть,
Volent,
volent,
volent
et
puis
s'en
vont
Летят,
летят,
летят
и
улетают
прочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Raskin, Michael Jourdan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.