Nana Mouskouri - Den Itan Nissi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Mouskouri - Den Itan Nissi




Den Itan Nissi
The Isle was Not an Isle
Den Itan Nissi
The Isle was Not an Isle
(Manos Hadjidakis / N. Kazantzakis)
(Manos Hadjidakis / N. Kazantzakis)
Nana Mouskouri
Nana Mouskouri
Den Itan Nissi
The Isle was Not an Isle
Itan therio pou kitoundan sti thalassa
It was a beast that slept in the sea
Den Itan Nissi
The Isle was Not an Isle
Itan therio pou kitoundan sti thalassa
It was a beast that slept in the sea
Ki itan I gorgona I adelfi tou Mega Alexandrou
And it was the Gorgon sister of Alexander the Great
Ki itan I gorgona I adelfi tou Mega Alexandrou
And it was the Gorgon sister of Alexander the Great
Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago
Who wept and stormed the sea
Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago
Who wept and stormed the sea
Ama lefterothi I Kriti, ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed, if Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti, ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed, if Crete is freed
Tha lefterothi ki emena I Kardia mou
Then my heart will be freed
Tha lefterothi ki emena I Kardia mou
Then my heart will be freed
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Den Itan Nissi
The Isle was Not an Isle
Itan therio pou kitoundan sti thalassa
It was a beast that slept in the sea
Den Itan Nissi
The Isle was Not an Isle
Itan therio pou kitoundan sti thalassa
It was a beast that slept in the sea
Ki itan I gorgona I adelfi tou Mega Alexandrou
And it was the Gorgon sister of Alexander the Great
Ki itan I gorgona I adelfi tou Mega Alexandrou
And it was the Gorgon sister of Alexander the Great
Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago
Who wept and stormed the sea
Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago
Who wept and stormed the sea
Ama lefterothi I Kriti, ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed, if Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti, ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed, if Crete is freed
Tha lefterothi ki emena I Kardia mou
Then my heart will be freed
Tha lefterothi ki emena I Kardia mou
Then my heart will be freed
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti, tha gelasso
If Crete is freed, I will laugh
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed
Ama lefterothi I Kriti
If Crete is freed





Авторы: Manos Hadjidakis, Nicolas Kazantzakis, Gerassimos Stavrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.