Текст и перевод песни Nana Mouskouri - À force de prier (Grand Prix Eurovision 1963)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À force de prier (Grand Prix Eurovision 1963)
À force de prier (Grand Prix Eurovision 1963)
À
force
de
prier,
chaque
nuit,
chaque
jour
By
praying
every
night,
every
day
À
force
d'
implorer
tous
les
dieux
de
l'amour
By
begging
all
the
gods
of
love
À
force
de
chanter
ton
nom
comme
un
poème
By
singing
your
name
like
a
poem
À
force
de
t'aimer,
il
faudra
que
tu
m'aimes
By
loving
you,
you
will
have
to
love
me
À
force
de
prier
du
profond
de
mon
cœur
By
praying
from
the
depths
of
my
heart
Et
de
désespérer
de
trouver
le
bonheur
And
of
despairing
to
find
happiness
Lorsque
j'aurai
pleuré
jusqu'au
bout
de
ma
peine
When
I
have
cried
to
the
end
of
my
sorrow
À
force
d'appeler,
il
faudra
que
tu
viennes
By
calling
out,
you
will
have
to
come
À
force
de
prier
et
de
vivre
d'espoir
By
praying
and
living
in
hope
Le
soleil
s'est
levé
déchirant
le
brouillard
The
sun
has
risen,
tearing
through
the
fog
Je
vais
pouvoir
chanter,
crier,
crier
victoire
I
will
be
able
to
sing,
shout,
shout
victory
Il
est
venu
mon
tour,
il
est
venu
ce
jour
It
is
my
turn,
it
is
this
day
À
force
de
prier,
l'amour,
l'amour,
l'amour
By
praying,
love,
love,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Leroyer, Raymond Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.