Nanahira - Gemmarca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanahira - Gemmarca




Gemmarca
Gemmarca
ひかりが とおくなる
Light fades away,
朽ちゆく 部屋の奥
In the depths of a decaying room,
かがみの奥底へ くぐり抜けてく
Beyond the mirror's abyss, I traverse,
キミのこえは まだ・・・
Your voice still...
にびいろ 貪欲な
Dull and grasping,
瞳に晒され
Eyes exposed,
ブリキの箱は 錆びついたまま
A tin box remains rusted,
固く蓋を噤んでいた。
Its lid tightly shut.
小鹿は 森を進む
A fawn ventures through the forest,
(歩兵は行方知れず)
(The infantryman, lost),
無くしたかぎはどこへ
Where is the key I've lost?
ああ この世界は
Oh, this world,
虫食いの本棚
A bookshelf, worm-eaten,
忘れ去られた
Forgotten,
銀色の石屑
Silver stone dust.
「白の貴女は瞳を閉ざした」
“My lady in white, your eyes closed,”
「赤の貴女は私を閉ざした」
“My lady in red, you've locked me away,”
「永く進む秒針の後」
“After the long-ticking second hand,
「宝石の輝きで」
“By the radiance of jewels,”
「また逢えるように」
“We shall meet again,”
「今度こそ、二人で」
“This time, together.”
千切れた金の糸って
The broken golden thread,
キミのこえ追いかけてゆく
I follow your voice,
晦冥照らすガーネット
A garnet illuminating the darkness,
(砕けたセレナイト)
(Shattered selenite)
朽ちゆくしろを目指し
To the ruins of white,
割れた鏡台
The dresser, cracked,
黒船の引き出し
A black ship's drawer,
スノードロップが、
Snowdrops,
描かれたcasket
A casket that's painted,
ああこの世界は
Oh, this world,
忘れていた空想
A forgotten reverie,
解き放つのは
Unlocked by,
虹色の想い出
A memory in rainbows,
咲いた貴石に
By the bloomed gemstones,
崩れゆく幻想
An illusion that crumbles,
交わす指切り
An intertwined pinky promise,
離れゆく爪先
The tips of our toes, far apart,
ああこの世界は、
Oh, this world,
閉じてゆく箱庭
A miniature garden, closing,
猫が目覚めたら
When the cat awakens,
またキミにあいたい
I'll search for you again,
キミをさがして
Seeking you,
夢が過ぎてく
As dreams pass me by.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.