Текст и перевод песни Nanahira - Natsu ni saku himitsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu ni saku himitsu
Secret Blooming in Summer
ひとひら胸の中に咲いた
A
single
petal
bloomed
in
my
heart
想いがひとつ
大きくなっては溢れてゆく
A
thought,
a
single
thought,
grows
larger,
and
overflows
初めてはいつでもこわいけど
The
first
time
is
always
scary
ちゃんと伝えなくちゃ
But
I
must
tell
you
夏の終わりがくる前に
Before
the
end
of
summer
天気は今日も晴れの予報
The
weather
forecast
says
it
will
be
sunny
again
today
真夏日続きに飛び出して
I
run
out
into
the
continuing
heat
of
midsummer
蝉の声が騒がしくなる頃
As
the
cicadas
grow
noisy
秘密のキモチもざわつきだす
My
secret
feelings
begin
to
stir
気づいた瞬間
ココロを照らして埋める
The
moment
I
realized
it,
it
filled
and
lit
up
my
heart
冷凍庫の中のアイスも全部
Even
all
the
ice
cream
in
the
freezer
今ならすぐに溶けちゃうくらいに
Would
melt
instantly,
as
I
feel
right
now
ひとひら胸の中に咲いた
A
single
petal
bloomed
in
my
heart
想いがひとつ
気づかれないように隠れたまま
A
thought,
a
single
thought,
remains
hidden,
unnoticed
キミへの視線
重ねるたびに
My
gaze
toward
you,
with
every
passing
moment
思うようにいつも
うまく言葉にならなくて
My
feelings
never
seem
to
translate
into
words
どんなにいくじなしだって
一人前に夢は描いて
No
matter
how
cowardly
I
may
be,
I'll
dream
like
an
adult
花火に海に夏祭りとか
話もひとつもできないのに
Fireworks,
the
ocean,
summer
festivals,
and
so
on,
but
I
can't
even
talk
to
you
気づいた瞬間
The
moment
I
realized
it
二人となり同士
歩いたことも
We've
walked
side-by-side
as
classmates
今は一歩うしろが精いっぱい
But
now,
one
step
behind
is
the
best
I
can
do
キミは笑うかな
キミはどう思うかな
Will
you
laugh?
What
do
you
think?
書いては消して繰り返してばっかで
I
write
and
erase,
repeating
the
cycle
それともまさか
おんなじキモチかな
Or
perhaps,
by
some
chance,
do
you
feel
the
same?
頭の中
覗けたらいいのに
I
wish
I
could
see
inside
your
mind
ひとひら胸の中に咲いた
A
single
petal
bloomed
in
my
heart
想いがひとつ
大きくなっては溢れてゆく
A
thought,
a
single
thought,
grows
larger,
and
overflows
初めてはいつでもこわいけど
The
first
time
is
always
scary
ちゃんと伝えなくちゃ
But
I
must
tell
you
夏の終わりの前に
Before
the
end
of
summer
キミのこと
こんな大好きでいることを
That
I
love
you
this
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.