Nanahira - Natsu ni saku himitsu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanahira - Natsu ni saku himitsu




Natsu ni saku himitsu
Secret Blooming in Summer
ひとひら胸の中に咲いた
A single petal bloomed in my heart
想いがひとつ 大きくなっては溢れてゆく
A thought, a single thought, grows larger, and overflows
初めてはいつでもこわいけど
The first time is always scary
ちゃんと伝えなくちゃ
But I must tell you
夏の終わりがくる前に
Before the end of summer
天気は今日も晴れの予報
The weather forecast says it will be sunny again today
真夏日続きに飛び出して
I run out into the continuing heat of midsummer
蝉の声が騒がしくなる頃
As the cicadas grow noisy
秘密のキモチもざわつきだす
My secret feelings begin to stir
気づいた瞬間 ココロを照らして埋める
The moment I realized it, it filled and lit up my heart
冷凍庫の中のアイスも全部
Even all the ice cream in the freezer
今ならすぐに溶けちゃうくらいに
Would melt instantly, as I feel right now
ひとひら胸の中に咲いた
A single petal bloomed in my heart
想いがひとつ 気づかれないように隠れたまま
A thought, a single thought, remains hidden, unnoticed
キミへの視線 重ねるたびに
My gaze toward you, with every passing moment
思うようにいつも うまく言葉にならなくて
My feelings never seem to translate into words
どんなにいくじなしだって 一人前に夢は描いて
No matter how cowardly I may be, I'll dream like an adult
花火に海に夏祭りとか 話もひとつもできないのに
Fireworks, the ocean, summer festivals, and so on, but I can't even talk to you
気づいた瞬間
The moment I realized it
意識中
My consciousness
ぎこちなくなる
Becomes awkward
二人となり同士 歩いたことも
We've walked side-by-side as classmates
今は一歩うしろが精いっぱい
But now, one step behind is the best I can do
キミは笑うかな キミはどう思うかな
Will you laugh? What do you think?
書いては消して繰り返してばっかで
I write and erase, repeating the cycle
それともまさか おんなじキモチかな
Or perhaps, by some chance, do you feel the same?
頭の中 覗けたらいいのに
I wish I could see inside your mind
ひとひら胸の中に咲いた
A single petal bloomed in my heart
想いがひとつ 大きくなっては溢れてゆく
A thought, a single thought, grows larger, and overflows
初めてはいつでもこわいけど
The first time is always scary
ちゃんと伝えなくちゃ
But I must tell you
夏の終わりの前に
Before the end of summer
キミのこと こんな大好きでいることを
That I love you this much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.