Nanahira - ハルハナ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanahira - ハルハナ




ハルハナ
HaruHana
枯れ落ちゆく... どんな綺麗に咲いてても...
Fading away... no matter how beautifully they bloom...
クラシックローズな色のはなびら 旅立つように
The petals of a classic rose color, like fireworks, drifting away
終止符(フィーネ)まで時の音符を奏でてた
Playing the notes of time until the final note (fin)
花の最後見届け怖くなった 「生きる」の冷酷さ
Watching the last of the flowers, I became afraid of the cold-heartedness of "living"
他人なら背負えても
If it were someone else, I could bear it
自分だけは背負えない
But I can't bear it for myself
哀しみが
My sorrow
染み付いて
Staining me
大人ぶる仕草だけが
Only my pretense of being an adult
辛くも上手く
Is painfully successful
Ah... 夜風がロンリネス締め付けて
Ah... The night wind tightens its grip on my loneliness
忘れてた痛みが胸を刺すけど
The pain I had forgotten pierces my chest
「変わらぬ季節はないから」と
But "there is no season that doesn't change,"
春の歌がそっと抱きしめた
A song of spring gently embraces me
愛は死なない
Love never dies
時をも越えると
Transcending even time
小さな手でも
Even with small hands
強く袖を引き
They tightly grasp my sleeve
いとしき花は云う
The beloved flowers say
いとしき花は云う
The beloved flowers say
砂のように渇ききった心だと
If your heart is as dry as sand
潤う夢が輝き見えて眩しくなる
Gleaming dreams will shine, becoming dazzling
「守りたい」この言葉の重さだけは
The weight of these words, "I want to protect you"
誰よりも知っていると握り誓って 今日も空仰ぐ
I know better than anyone, I swear it, and gaze up at the sky today
日の光捧げたい
I want to offer it the sunlight
向かう未来の為
For the future that awaits
色褪せた
Faded
白黒の
Black and white
思い出や記憶ではない
Not just memories or the past
彩る過去を
The painted over past
Ah... 月日はハートを癒さずに
Ah... Time does not heal my heart
笑顔の仮面被せ涙を隠す
I hide my tears behind a mask of smiles
自分の代わりに幸せに
If you can be happy in my place
はしゃぐ顔見つめられるならば
If I can watch you laughing
愛は消えない
Love will never disappear
今を生きようと
I will live in the present
真っ直ぐに見つめ
I will look straight ahead
頬笑む花の
To the smiling flowers
寄り添う太陽に
To the sun that accompanies them
寄り添う太陽に
To the sun that accompanies them
「信じ合う喜び」を
I write "the joy of believing in each other"
逃げないでと綴る
Don't run away
旋律を
Melody
いつの日か
Someday
織るように重ね合って
We will weave it together like threads
声へと... 歌へと
Into a voice... into a song
Ah... 夜風がロンリネス締め付けて
Ah... The night wind tightens its grip on my loneliness
忘れてた痛みが胸を刺すけど
The pain I had forgotten pierces my chest
「変わらぬ季節はないから」と
But "there is no season that doesn't change,"
春の歌がそっと抱きしめた
A song of spring gently embraces me
愛は死なない
Love never dies
時をも越えると
Transcending even time
小さな手でも
Even with small hands
強く袖を引き
They tightly grasp my sleeve
いとしき花は云う
The beloved flowers say
いとしき花は云う
The beloved flowers say






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.