Текст и перевод песни Nanahira - ハルハナ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯れ落ちゆく...
どんな綺麗に咲いてても...
Fading
away...
no
matter
how
beautifully
they
bloom...
クラシックローズな色のはなびら
旅立つように
The
petals
of
a
classic
rose
color,
like
fireworks,
drifting
away
終止符(フィーネ)まで時の音符を奏でてた
Playing
the
notes
of
time
until
the
final
note
(fin)
花の最後見届け怖くなった
「生きる」の冷酷さ
Watching
the
last
of
the
flowers,
I
became
afraid
of
the
cold-heartedness
of
"living"
他人なら背負えても
If
it
were
someone
else,
I
could
bear
it
自分だけは背負えない
But
I
can't
bear
it
for
myself
大人ぶる仕草だけが
Only
my
pretense
of
being
an
adult
辛くも上手く
Is
painfully
successful
Ah...
夜風がロンリネス締め付けて
Ah...
The
night
wind
tightens
its
grip
on
my
loneliness
忘れてた痛みが胸を刺すけど
The
pain
I
had
forgotten
pierces
my
chest
「変わらぬ季節はないから」と
But
"there
is
no
season
that
doesn't
change,"
春の歌がそっと抱きしめた
A
song
of
spring
gently
embraces
me
時をも越えると
Transcending
even
time
小さな手でも
Even
with
small
hands
強く袖を引き
They
tightly
grasp
my
sleeve
いとしき花は云う
The
beloved
flowers
say
いとしき花は云う
The
beloved
flowers
say
砂のように渇ききった心だと
If
your
heart
is
as
dry
as
sand
潤う夢が輝き見えて眩しくなる
Gleaming
dreams
will
shine,
becoming
dazzling
「守りたい」この言葉の重さだけは
The
weight
of
these
words,
"I
want
to
protect
you"
誰よりも知っていると握り誓って
今日も空仰ぐ
I
know
better
than
anyone,
I
swear
it,
and
gaze
up
at
the
sky
today
日の光捧げたい
I
want
to
offer
it
the
sunlight
向かう未来の為
For
the
future
that
awaits
思い出や記憶ではない
Not
just
memories
or
the
past
彩る過去を
The
painted
over
past
Ah...
月日はハートを癒さずに
Ah...
Time
does
not
heal
my
heart
笑顔の仮面被せ涙を隠す
I
hide
my
tears
behind
a
mask
of
smiles
自分の代わりに幸せに
If
you
can
be
happy
in
my
place
はしゃぐ顔見つめられるならば
If
I
can
watch
you
laughing
愛は消えない
Love
will
never
disappear
今を生きようと
I
will
live
in
the
present
真っ直ぐに見つめ
I
will
look
straight
ahead
頬笑む花の
To
the
smiling
flowers
寄り添う太陽に
To
the
sun
that
accompanies
them
寄り添う太陽に
To
the
sun
that
accompanies
them
「信じ合う喜び」を
I
write
"the
joy
of
believing
in
each
other"
織るように重ね合って
We
will
weave
it
together
like
threads
声へと...
歌へと
Into
a
voice...
into
a
song
Ah...
夜風がロンリネス締め付けて
Ah...
The
night
wind
tightens
its
grip
on
my
loneliness
忘れてた痛みが胸を刺すけど
The
pain
I
had
forgotten
pierces
my
chest
「変わらぬ季節はないから」と
But
"there
is
no
season
that
doesn't
change,"
春の歌がそっと抱きしめた
A
song
of
spring
gently
embraces
me
時をも越えると
Transcending
even
time
小さな手でも
Even
with
small
hands
強く袖を引き
They
tightly
grasp
my
sleeve
いとしき花は云う
The
beloved
flowers
say
いとしき花は云う
The
beloved
flowers
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.