Nanasai - Diamantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanasai - Diamantes




Diamantes
Diamonds
Apaixonei nos teus olhos vibrantes
I fell in love with your vibrant eyes
Que mais parecem diamantes
That look like diamonds
Que são as joias mais raras que eu vi na vida
The rarest jewels I've ever seen in my life
Eles são tão deslumbrantes
They're so dazzling
Que mais parecem os calmantes
They seem like the tranquilizers
Que eu costumava tomar antes de encontrar você
That I used to take before I met you
Apaixonei nos teus olhos vibrantes
I fell in love with your vibrant eyes
Que mais parecem diamantes
That look like diamonds
Que são as joias mais raras que eu vi na vida
The rarest jewels I've ever seen in my life
Eles são tão deslumbrantes
They're so dazzling
Que mais parecem os calmantes
They seem like the tranquilizers
Que eu costumava tomar antes de encontrar você
That I used to take before I met you
Sabe essa sensação estranha que sempre me causa
You know that strange feeling that always gets to me
Quando eu longe
When I'm far away
Não sei se é saudade, não sei se é tristeza
I don't know if it's longing, I don't know if it's sadness
Que o vento me trouxe do horizonte
The wind brought it to me from the horizon
Vivi no oriente, depõe inconstante
I lived in the East, fickle
Olhava pro céu, parecia distante dessa realidade
I looked at the sky, it seemed distant from this reality
Paciência de monge vivendo entre os montes
The patience of a monk living among the mountains
De Tokyo pra casa, casa bagunçada
From Tokyo to home, messy home
Rio de Janeiro virou minha morada
Rio de Janeiro became my dwelling
Golzinho vagabundo que sempre deu asas
The beat-up little Gol that always gave wings
Pra voar o mundo inteiro com você
To fly the whole world with you
Sempre que eu componho uma canção
Whenever I write a song
Ela tem um pouco de clichê
It has a bit of cliché
Todas as notas que eu toco
Every note I play
Tem um pouco de você
Has a bit of you in it
Não adianta eu entender
It's no use me understanding
que não existe um porquê
Since there is no reason
D'eu te achar tão linda com o rosto cheinho de glacê
For me to find you so beautiful with your face full of frosting
Apaixonei nos teus olhos vibrantes
I fell in love with your vibrant eyes
Que mais parecem diamantes
That look like diamonds
Que são as joias mais raras que eu vi na vida
The rarest jewels I've ever seen in my life
Eles são tão deslumbrantes
They're so dazzling
Que mais parecem os calmantes
They seem like the tranquilizers
Que eu costumava tomar antes de encontrar você
That I used to take before I met you
Apaixonei nos teus olhos vibrantes
I fell in love with your vibrant eyes
Que mais parecem diamantes
That look like diamonds
Que são as joias mais raras que eu vi na vida
The rarest jewels I've ever seen in my life
Eles são tão deslumbrantes
They're so dazzling
Que mais parecem os calmantes
They seem like the tranquilizers
Que eu costumava tomar antes de encontrar você
That I used to take before I met you
Apaixonei nos teus olhos vibrantes
I fell in love with your vibrant eyes
Que mais parecem diamantes
That look like diamonds
Que são as joias mais raras que eu vi na vida
The rarest jewels I've ever seen in my life
Eles são tão deslumbrantes
They're so dazzling
Que mais parecem os calmantes
They seem like the tranquilizers
Que eu costumava tomar antes de encontrar você
That I used to take before I met you
Apaixonei nos teus olhos vibrantes
I fell in love with your vibrant eyes
Que mais parecem diamantes
That look like diamonds
Que são as joias mais raras que eu vi na vida
The rarest jewels I've ever seen in my life
Eles são tão deslumbrantes
They're so dazzling
Que mais parecem os calmantes
They seem like the tranquilizers
Que eu costumava tomar antes de encontrar você
That I used to take before I met you





Авторы: Eduardo Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.