Текст и перевод песни Nanasai - Diamantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
I
fell
in
love
with
your
vibrant
eyes
Que
mais
parecem
diamantes
That
look
like
diamonds
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
The
rarest
jewels
I've
ever
seen
in
my
life
Eles
são
tão
deslumbrantes
They're
so
dazzling
Que
mais
parecem
os
calmantes
They
seem
like
the
tranquilizers
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
That
I
used
to
take
before
I
met
you
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
I
fell
in
love
with
your
vibrant
eyes
Que
mais
parecem
diamantes
That
look
like
diamonds
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
The
rarest
jewels
I've
ever
seen
in
my
life
Eles
são
tão
deslumbrantes
They're
so
dazzling
Que
mais
parecem
os
calmantes
They
seem
like
the
tranquilizers
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
That
I
used
to
take
before
I
met
you
Sabe
essa
sensação
estranha
que
sempre
me
causa
You
know
that
strange
feeling
that
always
gets
to
me
Quando
eu
tô
longe
When
I'm
far
away
Não
sei
se
é
saudade,
não
sei
se
é
tristeza
I
don't
know
if
it's
longing,
I
don't
know
if
it's
sadness
Que
o
vento
me
trouxe
lá
do
horizonte
The
wind
brought
it
to
me
from
the
horizon
Vivi
no
oriente,
depõe
inconstante
I
lived
in
the
East,
fickle
Olhava
pro
céu,
parecia
distante
dessa
realidade
I
looked
at
the
sky,
it
seemed
distant
from
this
reality
Paciência
de
monge
vivendo
entre
os
montes
The
patience
of
a
monk
living
among
the
mountains
De
Tokyo
pra
casa,
casa
bagunçada
From
Tokyo
to
home,
messy
home
Rio
de
Janeiro
virou
minha
morada
Rio
de
Janeiro
became
my
dwelling
Golzinho
vagabundo
que
sempre
deu
asas
The
beat-up
little
Gol
that
always
gave
wings
Pra
voar
o
mundo
inteiro
com
você
To
fly
the
whole
world
with
you
Sempre
que
eu
componho
uma
canção
Whenever
I
write
a
song
Ela
tem
um
pouco
de
clichê
It
has
a
bit
of
cliché
Todas
as
notas
que
eu
toco
Every
note
I
play
Tem
um
pouco
de
você
Has
a
bit
of
you
in
it
Não
adianta
eu
entender
It's
no
use
me
understanding
Já
que
não
existe
um
porquê
Since
there
is
no
reason
D'eu
te
achar
tão
linda
com
o
rosto
cheinho
de
glacê
For
me
to
find
you
so
beautiful
with
your
face
full
of
frosting
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
I
fell
in
love
with
your
vibrant
eyes
Que
mais
parecem
diamantes
That
look
like
diamonds
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
The
rarest
jewels
I've
ever
seen
in
my
life
Eles
são
tão
deslumbrantes
They're
so
dazzling
Que
mais
parecem
os
calmantes
They
seem
like
the
tranquilizers
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
That
I
used
to
take
before
I
met
you
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
I
fell
in
love
with
your
vibrant
eyes
Que
mais
parecem
diamantes
That
look
like
diamonds
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
The
rarest
jewels
I've
ever
seen
in
my
life
Eles
são
tão
deslumbrantes
They're
so
dazzling
Que
mais
parecem
os
calmantes
They
seem
like
the
tranquilizers
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
That
I
used
to
take
before
I
met
you
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
I
fell
in
love
with
your
vibrant
eyes
Que
mais
parecem
diamantes
That
look
like
diamonds
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
The
rarest
jewels
I've
ever
seen
in
my
life
Eles
são
tão
deslumbrantes
They're
so
dazzling
Que
mais
parecem
os
calmantes
They
seem
like
the
tranquilizers
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
That
I
used
to
take
before
I
met
you
Apaixonei
nos
teus
olhos
vibrantes
I
fell
in
love
with
your
vibrant
eyes
Que
mais
parecem
diamantes
That
look
like
diamonds
Que
são
as
joias
mais
raras
que
eu
já
vi
na
vida
The
rarest
jewels
I've
ever
seen
in
my
life
Eles
são
tão
deslumbrantes
They're
so
dazzling
Que
mais
parecem
os
calmantes
They
seem
like
the
tranquilizers
Que
eu
costumava
tomar
antes
de
encontrar
você
That
I
used
to
take
before
I
met
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Saito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.