Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Muda
Nichts Ändert Sich
Eu
venho
a
tanto
tempo
Ich
rudere
schon
so
lange
Remando
contra
a
maré
Gegen
die
Gezeiten
an
O
mar
virou
tormento
Das
Meer
wurde
zur
Qual
Nunca
sai
de
onde
da
pé
Ich
komme
nie
vom
Fleck
E
mesmo
assim
eu
vou
Und
trotzdem
mache
ich
weiter
E
mesmo
assim
eu
tento
Und
trotzdem
versuche
ich
es
Correndo
contra
o
vento
Ich
renne
gegen
den
Wind
Vivendo
todas
essas
historias
Erlebe
all
diese
Geschichten
Que
eu
vi
na
TV,
imaginando
poder
ter
Die
ich
im
Fernsehen
sah,
und
stelle
mir
vor,
ich
könnte
Uma
vida
parecida,
talvez
só
por
um
momento
eu
não
me
sinta
Ein
ähnliches
Leben
haben,
vielleicht
fühle
ich
mich
nur
für
einen
Moment
nicht
'Tô
aqui
no
quarto
já
faz
3 dias
Ich
bin
schon
seit
3 Tagen
hier
im
Zimmer
'Tô
trancado
Eingeschlossen
Vacas
magras
fato
Mageres
Ergebnis,
Fakt
Amor
sei
que
eu
'tô
um
saco
Liebling,
ich
weiß,
ich
bin
ätzend
Essa
semana
não
foi
nada
fácil
Diese
Woche
war
überhaupt
nicht
einfach
Eu
'tô
saindo
dessa
mente
chata
Ich
entkomme
diesem
langweiligen
Verstand
Talvez
eu
volte
aqui
segunda
Vielleicht
komme
ich
Montag
zurück
A
gente
fala,
fala
muito
e
nunca
nada
muda
Wir
reden
und
reden
viel,
und
doch
ändert
sich
nie
etwas
Acho
que
isso
é
rotina
Ich
glaube,
das
ist
Routine
Fui
pego
na
minha
trapaça
Ich
wurde
bei
meinem
Trick
erwischt
De
fechar
as
cortinas
Die
Vorhänge
zu
schließen
Antes
do
ato
terminar
Bevor
der
Akt
endet
E
a
plateia
vaia
e
você
desmaia
Und
das
Publikum
buht
und
du
fällst
in
Ohnmacht
Talvez
eu
não
sirva
pra
isso
Vielleicht
tauge
ich
nicht
dafür
Então
o
que
eu
devo
fazer
Also,
was
soll
ich
tun
Se
a
chances
de
acontecer
Wenn
die
Chancen,
dass
es
passiert
São
menores
do
que
a
de
um
átomo
Kleiner
sind
als
die
eines
Atoms
Eu
só
queria
entender
até
quando
eu
vou
ficar
Ich
wollte
nur
verstehen,
wie
lange
ich
noch
'Tô
aqui
no
quarto
já
faz
3 meses
Ich
bin
schon
seit
3 Monaten
hier
im
Zimmer
'Tô
trancado
Eingeschlossen
O
mundo
tá
tão
chato,
Die
Welt
ist
so
langweilig,
As
vezes
eu
me
sinto
um
saco
Manchmal
fühle
ich
mich
ätzend
Essa
semana
não
foi
nada
fácil
Diese
Woche
war
überhaupt
nicht
einfach
Quero
sair
dessa
minha
mente
chata
Ich
will
raus
aus
meinem
langweiligen
Verstand
Talvez
só
seja
minha
culpa
Vielleicht
ist
es
nur
meine
Schuld
De
sempre
falar
demais
e
no
fim
nada
muda
Immer
zu
viel
zu
reden
und
am
Ende
ändert
sich
nichts
Mas
eu
acho
que
eu
nunca
vou
mudar
Aber
ich
glaube,
ich
werde
mich
nie
ändern
Independente
do
que
aconteceu,
aconteceu
Unabhängig
davon,
was
passiert
ist,
ist
passiert
E
tudo
isso
vão
ser
só
meras
lembranças
Und
all
das
werden
nur
bloße
Erinnerungen
sein
Eternizadas
em
mim
Verewigt
in
mir
Mas
eu
me
sinto
tão
Aber
ich
fühle
mich
so
Coração
quebrado
já
faz
7 anos
Mein
Herz
ist
gebrochen,
seit
7 Jahren
Que
eu
não
paro
Höre
ich
nicht
auf
Tudo
bagunçado
Alles
ist
durcheinander
Quase
sempre
'tô
um
caco
Ich
bin
fast
immer
ein
Wrack
Esse
ano
não
tem
sido
fácil
Dieses
Jahr
war
nicht
einfach
Quero
sair
dessa
minha
mente
chata
Ich
will
raus
aus
meinem
langweiligen
Verstand
Talvez
eu
não
volte
segunda
Vielleicht
komme
ich
am
Montag
nicht
zurück
Nem
adianta
falar
pois
sei
que
nada
muda
Es
macht
keinen
Sinn
zu
reden,
weil
ich
weiß,
dass
sich
nichts
ändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Petrowesch Hypolito Saito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.