Nanasai - Nada Muda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanasai - Nada Muda




Eu venho a tanto tempo
Я прихожу так долго,
Remando contra a maré
Грести против течения
O mar virou tormento
Море превратилось в мучения
Nunca sai de onde da
Никогда не покидай, где стоишь.
E mesmo assim eu vou
И все же я буду
E mesmo assim eu tento
И все же я стараюсь
Correndo contra o vento
Бег против ветра
Vivendo todas essas historias
Живя во всех этих историях,
Que eu vi na TV, imaginando poder ter
Что я видел по телевизору, воображая, что могу иметь
Uma vida parecida, talvez por um momento eu não me sinta
Похожая жизнь, может быть, на мгновение я не чувствую
Bloqueado
Блокированный
'Tô aqui no quarto faz 3 dias
здесь, в комнате, уже 3 дня
'Tô trancado
заперт
Vacas magras fato
Тощие коровы факт
Amor sei que eu 'tô um saco
Любовь, я знаю, что у меня есть мешок,
Essa semana não foi nada fácil
Эта неделя была совсем не легкой
Eu 'tô saindo dessa mente chata
Я выхожу из этого скучного ума.
Talvez eu volte aqui segunda
Может быть, я вернусь сюда в понедельник
A gente fala, fala muito e nunca nada muda
Мы много говорим, много говорим, и ничего не меняется
Acho que isso é rotina
Думаю, это рутина
Fui pego na minha trapaça
Я был пойман в моем обмане
De fechar as cortinas
Закрыть шторы
Antes do ato terminar
До того, как акт закончится.
E a plateia vaia e você desmaia
И публика БУ, и ты падаешь в обморок.
Talvez eu não sirva pra isso
Может быть, я не подхожу для этого
Então o que eu devo fazer
Так что я должен делать
Se a chances de acontecer
Если шансы случиться
São menores do que a de um átomo
Меньше, чем у атома
Eu queria entender até quando eu vou ficar
Я просто хотел понять, когда я останусь
Bloqueado
Блокированный
'Tô aqui no quarto faz 3 meses
здесь, в комнате, уже 3 месяца
'Tô trancado
заперт
O mundo tão chato,
Мир такой скучный,
As vezes eu me sinto um saco
Иногда я чувствую себя мешком,
Essa semana não foi nada fácil
Эта неделя была совсем не легкой
Quero sair dessa minha mente chata
Я хочу выбраться из этого скучного ума.
Talvez seja minha culpa
Может быть, это только моя вина
De sempre falar demais e no fim nada muda
Всегда слишком много говорить, и в конце ничего не меняется.
Mas eu acho que eu nunca vou mudar
Но я думаю, что никогда не изменюсь.
Independente do que aconteceu, aconteceu
Независимо от того, что произошло, это произошло
E tudo isso vão ser meras lembranças
И все это будет просто воспоминаниями.
Eternizadas em mim
Увековеченные во мне.
Mas eu me sinto tão
Но я чувствую себя так
Abalado
Потрясенный
Coração quebrado faz 7 anos
Разбитое сердце прошло 7 лет
Que eu não paro
Что я не останавливаюсь
Tudo bagunçado
Все испортилось
Quase sempre 'tô um caco
У меня почти всегда есть осколок
Esse ano não tem sido fácil
Этот год не был легким
Quero sair dessa minha mente chata
Я хочу выбраться из этого скучного ума.
Talvez eu não volte segunda
Может быть, я не вернусь в понедельник
Nem adianta falar pois sei que nada muda
Нет смысла говорить, потому что я знаю, что ничего не меняется.





Авторы: Eduardo Petrowesch Hypolito Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.