Nanasai - Para Todas As Garotas Que Eu Já Amei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanasai - Para Todas As Garotas Que Eu Já Amei




Para Todas As Garotas Que Eu Já Amei
For All The Girls I've Loved
Eu sei que essa não é a primeira vez
I know this isn't the first time
Mas não é a ultima vez que eu venho te falar
But it's not the last time I'm coming to tell you
Que eu ja to cansado de fazer esse tipo de canção
That I'm tired of making this kind of song
Que quanto mais eu escrevo, morre algo no coração
That the more I write, the more something dies in my heart
Quem sabe um dia eu pare de fazer lo-fi
Maybe one day I'll stop making lo-fi
Quem sabe um dia eu pare de escrever esse refrão
Maybe one day I'll stop writing this chorus
É que eu to perdido em tanto sentimento antigo
I'm lost in so many old feelings
Que acabou compondo todas essas TÃO merda clichês
That ended up composing all these SO crappy clichés
Cada madrugada que passa, penso: será Eu te ligo!?"
Every night that passes, I think: "Should I call you!?"
Eu espero pra te ver no final do proximo mês
I'm hoping to see you only at the end of next month
Canções cliches que eu venho um dia so pra te cantar
Cliché songs that I come one day just to sing to you
So servem para talvez, quem sabe, me lembrar
They only serve to maybe, who knows, remind me
De que não importa com que eu estou ou estarei
That it doesn't matter who I'm with or will be with
Essa daqui são pra todas as garotas que eu ja amei
These are for all the girls I've loved
Você sabe o que não minto e o que
You know what I don't lie about and what
Eu sinto é um sentimento tão profundo
I feel is a feeling so deep
Que a cada hit que eu faço eu fico me iludindo mais e mais
That with every hit I make I'm getting more and more deluded
Mas é que eu creio bem la no fundo que um dia você volta
But I believe deep down that one day you'll come back
Mas lembro que no passado você me deixou passar
But I remember that in the past you let me pass
Ce me deixou pra depois, eu não vou te procurar
You left me for later, I won't look for you
Te disseram pra ir, ce foi, mas logo sem me avisar
They told you to go, you went, but soon without telling me
Nem pensou em nos dois, disse que ia melhorar
You didn't even think about us, you said you were going to get better
So que hoje de algum lugar ce ta me escutando cantar
But today from somewhere you're listening to me sing
Canções cliches que eu venho um dia so pra te cantar
Cliché songs that I come one day just to sing to you
So servem para talvez, quem sabe, me lembrar
They only serve to maybe, who knows, remind me
De que não importa com que eu estou ou estarei
That it doesn't matter who I'm with or will be with
Essa daqui são pra todas as garotas que eu ja amei
These are for all the girls I've loved





Авторы: Eduardo Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.