Текст и перевод песни Nanasai - Parem as Filmagens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parem as Filmagens
Stop the Filming
Finalmente
chegou
a
minha
chance
de
falar
Finally,
my
chance
to
speak
Tudo
que
eu
planejei
o
ano
todo
em
te
dizer
Everything
I
planned
all
year
to
tell
you
Todas
as
coisas
que
eu
gosto
muito
em
você
All
the
things
I
really
like
about
you
Pra
gente
poder
viver
os
filmes
que
passavam
na
TV
So
we
can
live
the
movies
we
watched
on
TV
Mas
não
tive
coragem
pra
me
aproximar
But
I
didn't
have
the
courage
to
get
closer
Já
que
toda
vez
que
eu
tentava
te
falar
Because
every
time
I
tried
to
talk
to
you
Você
simplesmente
vira
e
me
dá
as
costas
You
just
turned
around
and
walked
away
Então
parem
as
filmagens
So
stop
the
filming
Isso
tá
tudo
errado
This
is
all
wrong
Que
roteiro
é
esse?
What
kind
of
script
is
this?
Isso
não
tá
engraçado
This
isn't
funny
Eu
queria
ser
o
protagonista
I
wanted
to
be
the
protagonist
Mas
virei
figurante
da
minha
própria
vida
But
I
became
an
extra
in
my
own
life
Que
se
exploda
essa
joça
To
hell
with
this
whole
mess
Eu
não
vou
ser
o
pior
I
won't
be
the
worst
Eu
vou
ganhar
esse
Oscar
I'm
going
to
win
that
Oscar
Pra
provar
pro
mundo
inteiro
que
eu
posso
ser
o
melhor
To
prove
to
the
whole
world
that
I
can
be
the
best
Finalmente
chegou
a
minha
chance
de
falar
Finally,
my
chance
to
speak
E
dessa
vez
eu
vou
fazer
de
tudo
pra
dizer
And
this
time
I'm
going
to
do
everything
to
say
Criei
coragem
pra
te
contar
tudo
que
eu
sentia
I
gathered
the
courage
to
tell
you
everything
I
felt
Mas
não
esperava
essa
resposta
But
I
didn't
expect
this
answer
Mas
que
droga!
What
the
hell!
Então
parem
as
filmagens
So
stop
the
filming
Mas
que
vida
de
bosta
What
a
shitty
life
Agora
que
eu
fiz
certo
Now
that
I
did
it
right
Fiquei
com
essa
resposta
I
got
this
response
Queria
saber
porque
mesmo
tentando
I
wanted
to
know
why
even
trying
Dá
tudo
errado
na
minha
própria
vida
Everything
goes
wrong
in
my
own
life
Que
se
exploda
essa
joça
To
hell
with
this
whole
mess
Vou
jogar
tudo
pro
ar
I'm
going
to
throw
it
all
away
E
nada
mais
me
importa
And
nothing
else
matters
anymore
O
que
tiver
de
ser,
será
What
will
be,
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Saito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.