Nanasai - Parem as Filmagens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanasai - Parem as Filmagens




Parem as Filmagens
Stop the Filming
Finalmente chegou a minha chance de falar
Finally, my chance to speak
Tudo que eu planejei o ano todo em te dizer
Everything I planned all year to tell you
Todas as coisas que eu gosto muito em você
All the things I really like about you
Pra gente poder viver os filmes que passavam na TV
So we can live the movies we watched on TV
Mas não tive coragem pra me aproximar
But I didn't have the courage to get closer
que toda vez que eu tentava te falar
Because every time I tried to talk to you
Você simplesmente vira e me as costas
You just turned around and walked away
Então parem as filmagens
So stop the filming
Isso tudo errado
This is all wrong
Que roteiro é esse?
What kind of script is this?
Isso não engraçado
This isn't funny
Eu queria ser o protagonista
I wanted to be the protagonist
Mas virei figurante da minha própria vida
But I became an extra in my own life
Que se exploda essa joça
To hell with this whole mess
Eu não vou ser o pior
I won't be the worst
Eu vou ganhar esse Oscar
I'm going to win that Oscar
Pra provar pro mundo inteiro que eu posso ser o melhor
To prove to the whole world that I can be the best
Finalmente chegou a minha chance de falar
Finally, my chance to speak
E dessa vez eu vou fazer de tudo pra dizer
And this time I'm going to do everything to say
Criei coragem pra te contar tudo que eu sentia
I gathered the courage to tell you everything I felt
Mas não esperava essa resposta
But I didn't expect this answer
Mas que droga!
What the hell!
Então parem as filmagens
So stop the filming
Mas que vida de bosta
What a shitty life
Agora que eu fiz certo
Now that I did it right
Fiquei com essa resposta
I got this response
Queria saber porque mesmo tentando
I wanted to know why even trying
tudo errado na minha própria vida
Everything goes wrong in my own life
Que se exploda essa joça
To hell with this whole mess
Vou jogar tudo pro ar
I'm going to throw it all away
E nada mais me importa
And nothing else matters anymore
O que tiver de ser, será
What will be, will be





Авторы: Eduardo Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.