Nanasai - Saudade Dela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanasai - Saudade Dela




Saudade Dela
Saudade Dela
Memórias que vem de repente
Memories that come suddenly
O tempo sempre se deu mal com a gente
Time has always been bad to us
Dessa vez achei que poderia ser diferente
This time I thought it could be different
Que me confortaria com sua presença quente
That your warm presence would comfort me
Pensamentos em você chegaram a ser mais recorrentes
Thoughts of you have become more frequent
Como as lembranças dos seus beijos cravados na mente
Like memories of your kisses engraved in my mind
Eu sei que teus sentimentos continuam latentes
I know your feelings are still latent
Mas, enfim, porque você insiste em esconder de mim?
But, anyway, why do you insist on hiding it from me?
Que assim que você ver que eu sou pra você
That as soon as you see that I am for you
O que ninguém vai ser, então vamos entender
What no one else will be, then we'll understand
Que não da pra esquecer o que a gente viveu
That it's impossible to forget what we lived through
Marcou no coração que quer voltar a ser seu
It marked my heart that it wants to be yours again
Aprendi com você que eu deveria viver o hoje
I learned from you that I should live for today
Então que tudo se exploda e mais tarde eu escrevo sobre
So let everything explode and later I'll write about
Todas nossas aventuras, todos os beijos e lutas
All our adventures, all the kisses and struggles
Por favor, não fique muda, mas se não se assusta
Please, don't stay silent, but try not to be scared
Se eu resolver dar o mundo inteiro pra você
If I decide to give you the whole world
Não fuja por medo se talvez não aguentar
Don't run away out of fear if you can't handle it
Sei que juntos a gente pode até crescer
I know together we can even grow
que você sabe o amor que pode me dar
Since you know the love you can give me
E assim que você ver que eu sou pra você
And as soon as you see that I am for you
O que ninguém vai ser, então vamos entender
What no one else will be, then we'll understand
Que não da pra esquecer o que a gente viveu
That it's impossible to forget what we lived through
Marcou no coração que quer voltar a ser seu
It marked my heart that it wants to be yours again
Que assim que você ver que eu sou pra você
That as soon as you see that I am for you
O que ninguém vai ser então vamos entender
What no one else will be, then we'll understand
Que não da pra esquecer o que a gente viveu
That it's impossible to forget what we lived through
Marcou no coração que quer voltar a ser seu
It marked my heart that it wants to be yours again





Авторы: Eduardo Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.