Nanasai - Saudade Dela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nanasai - Saudade Dela




Saudade Dela
Тоска по ней
Memórias que vem de repente
Внезапно нахлынувшие воспоминания,
O tempo sempre se deu mal com a gente
Время всегда было против нас.
Dessa vez achei que poderia ser diferente
В этот раз я думал, что всё будет иначе,
Que me confortaria com sua presença quente
Что меня согреет твое тепло.
Pensamentos em você chegaram a ser mais recorrentes
Мысли о тебе стали чаще посещать меня,
Como as lembranças dos seus beijos cravados na mente
Как воспоминания о твоих поцелуях, врезавшихся в память.
Eu sei que teus sentimentos continuam latentes
Я знаю, твои чувства всё ещё живы,
Mas, enfim, porque você insiste em esconder de mim?
Но почему ты скрываешь их от меня?
Que assim que você ver que eu sou pra você
Ведь ты поймешь, что я для тебя
O que ninguém vai ser, então vamos entender
Тот, кем никто другой не станет. Давай признаем,
Que não da pra esquecer o que a gente viveu
Что невозможно забыть то, что было между нами.
Marcou no coração que quer voltar a ser seu
Это оставило след в моем сердце, которое хочет снова принадлежать только тебе.
Aprendi com você que eu deveria viver o hoje
Ты научила меня жить настоящим,
Então que tudo se exploda e mais tarde eu escrevo sobre
Поэтому пусть всё летит к чертям, а потом я напишу обо всём,
Todas nossas aventuras, todos os beijos e lutas
О наших приключениях, поцелуях и ссорах.
Por favor, não fique muda, mas se não se assusta
Пожалуйста, не молчи, но и не пугайся,
Se eu resolver dar o mundo inteiro pra você
Если я решусь отдать тебе весь мир.
Não fuja por medo se talvez não aguentar
Не беги из страха, если вдруг ты не выдержишь.
Sei que juntos a gente pode até crescer
Я знаю, что вместе мы можем стать сильнее,
que você sabe o amor que pode me dar
Ведь ты знаешь, как сильно я могу любить.
E assim que você ver que eu sou pra você
И ты поймешь, что я для тебя
O que ninguém vai ser, então vamos entender
Тот, кем никто другой не станет. Давай признаем,
Que não da pra esquecer o que a gente viveu
Что невозможно забыть то, что было между нами.
Marcou no coração que quer voltar a ser seu
Это оставило след в моем сердце, которое хочет снова принадлежать только тебе.
Que assim que você ver que eu sou pra você
И ты поймешь, что я для тебя
O que ninguém vai ser então vamos entender
Тот, кем никто другой не станет. Давай признаем,
Que não da pra esquecer o que a gente viveu
Что невозможно забыть то, что было между нами.
Marcou no coração que quer voltar a ser seu
Это оставило след в моем сердце, которое хочет снова принадлежать только тебе.





Авторы: Eduardo Saito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.