Текст и перевод песни Nanasai - então apaga da minha mente
então apaga da minha mente
So erase it from my mind
Se
passou
tantos
anos
So
many
years
have
passed
E
olha
como
estamos
Look
at
where
we
are
now
Parece
uma
outra
vida
It
feels
like
another
life
Você
ainda
lembra
de
mim?
Do
you
still
remember
me?
Fizemos
vários
outros
planos
We
made
many
other
plans
Distância
cresceu
enganos
Distance
grew,
deceptions
Tipo
o
sol
de
fim
de
tarde
Like
the
sun
at
the
end
of
the
day
Que
tira
a
visão
de
mim
That
takes
my
vision
away
from
me
Foi
como
um
flash
It
was
like
a
flash
Vendo
você
indo
embora
Seeing
you
walking
away
Cada
passo
mais
distante
de
nós
Every
step
further
away
from
us
Só
que
mais
perto
do
meu
fim
But
closer
to
my
end
Você
merece
You
deserve
it
No
fim,
a
gente
nunca
esquece
In
the
end,
we
never
forget
E
mesmo
se
um
dia
pudesse
And
even
if
one
day
I
could
Certamente
escolheria
algo
assim
pra
mim
I
would
certainly
choose
something
like
this
for
myself
Então,
apaga
da
minha
mente
So
erase
it
from
my
mind
O
estrago
que
cê
deixou
The
damage
you
left
behind
Adoro
o
jeito
que
cê
mente
I
love
the
way
you
lie
Mas
odeio
como
eu
tô
But
I
hate
how
I
am
Vivo
distante
da
minha
realidade
I
live
distant
from
my
reality
Com
esse
amargo
evidente
With
this
bitter
evidence
Que
infelizmente,
sua
voz
deixou
That
unfortunately,
your
voice
left
Então,
apaga
da
minha
mente
So
erase
it
from
my
mind
O
estrago
que
cê
deixou
The
damage
you
left
behind
Adoro
o
jeito
que
cê
mente
I
love
the
way
you
lie
Mas
odeio
como
eu
tô
But
I
hate
how
I
am
Vivo
distante
da
minha
realidade
I
live
distant
from
my
reality
Com
esse
amargo
evidente
With
this
bitter
evidence
Que
infelizmente,
sua
voz
deixou
That
unfortunately,
your
voice
left
Me
sinto
culpado,
eu
sou
inseguro
I
feel
guilty,
I'm
insecure
Não
olho
no
espelho,
não
vejo
futuro
I
don't
look
in
the
mirror,
I
don't
see
a
future
Tudo
fica
escuro,
já
tentei
tudo
Everything
goes
dark,
I've
tried
everything
Mas
nunca
consegui
parar
essa
dor
But
I've
never
been
able
to
stop
this
pain
Afastei
os
amigos,
me
perdi
no
mundo
I
pushed
my
friends
away,
I
got
lost
in
the
world
Criei
inimigos,
senti
lá
no
fundo
I
made
enemies,
I
felt
deep
down
O
amargo
do
álcool,
o
cheiro
do
cigarro
The
bitterness
of
alcohol,
the
smell
of
cigarettes
Falando
pra
mim
enquanto
eu
ficava
mudo
Talking
to
me
while
I
remained
silent
Então,
apaga
da
minha
mente
So
erase
it
from
my
mind
Essas
coisas
que
eu
criei
These
things
I
created
Odeio
o
jeito
que
eu
minto
I
hate
the
way
I
lie
Pra
dizer
que
eu
tô
ok
To
say
I'm
okay
Vivo
distante
da
minha
realidade
I
live
distant
from
my
reality
Com
esse
tristeza
evidente
With
this
evident
sadness
Que
no
final,
só
eu
que
passei
That
in
the
end,
only
I
went
through
Então,
apaga
da
minha
mente
So
erase
it
from
my
mind
Essas
coisas
que
eu
criei
These
things
I
created
Odeio
o
jeito
que
eu
minto
I
hate
the
way
I
lie
Pra
dizer
que
eu
tô
ok
To
say
I'm
okay
Vivo
distante
da
minha
realidade
I
live
distant
from
my
reality
Com
esse
tristeza
evidente
With
this
evident
sadness
Que
no
final,
só
eu
que
passei
That
in
the
end,
only
I
went
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.