Nanasai - então apaga da minha mente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nanasai - então apaga da minha mente




então apaga da minha mente
So erase it from my mind
Se passou tantos anos
So many years have passed
E olha como estamos
Look at where we are now
Parece uma outra vida
It feels like another life
Você ainda lembra de mim?
Do you still remember me?
Fizemos vários outros planos
We made many other plans
Distância cresceu enganos
Distance grew, deceptions
Tipo o sol de fim de tarde
Like the sun at the end of the day
Que tira a visão de mim
That takes my vision away from me
Foi como um flash
It was like a flash
Vendo você indo embora
Seeing you walking away
Cada passo mais distante de nós
Every step further away from us
que mais perto do meu fim
But closer to my end
Você merece
You deserve it
No fim, a gente nunca esquece
In the end, we never forget
E mesmo se um dia pudesse
And even if one day I could
Certamente escolheria algo assim pra mim
I would certainly choose something like this for myself
Então, apaga da minha mente
So erase it from my mind
O estrago que deixou
The damage you left behind
Adoro o jeito que mente
I love the way you lie
Mas odeio como eu
But I hate how I am
Vivo distante da minha realidade
I live distant from my reality
Com esse amargo evidente
With this bitter evidence
Que infelizmente, sua voz deixou
That unfortunately, your voice left
Então, apaga da minha mente
So erase it from my mind
O estrago que deixou
The damage you left behind
Adoro o jeito que mente
I love the way you lie
Mas odeio como eu
But I hate how I am
Vivo distante da minha realidade
I live distant from my reality
Com esse amargo evidente
With this bitter evidence
Que infelizmente, sua voz deixou
That unfortunately, your voice left
Me sinto culpado, eu sou inseguro
I feel guilty, I'm insecure
Não olho no espelho, não vejo futuro
I don't look in the mirror, I don't see a future
Tudo fica escuro, tentei tudo
Everything goes dark, I've tried everything
Mas nunca consegui parar essa dor
But I've never been able to stop this pain
Afastei os amigos, me perdi no mundo
I pushed my friends away, I got lost in the world
Criei inimigos, senti no fundo
I made enemies, I felt deep down
O amargo do álcool, o cheiro do cigarro
The bitterness of alcohol, the smell of cigarettes
Falando pra mim enquanto eu ficava mudo
Talking to me while I remained silent
Então, apaga da minha mente
So erase it from my mind
Essas coisas que eu criei
These things I created
Odeio o jeito que eu minto
I hate the way I lie
Pra dizer que eu ok
To say I'm okay
Vivo distante da minha realidade
I live distant from my reality
Com esse tristeza evidente
With this evident sadness
Que no final, eu que passei
That in the end, only I went through
Então, apaga da minha mente
So erase it from my mind
Essas coisas que eu criei
These things I created
Odeio o jeito que eu minto
I hate the way I lie
Pra dizer que eu ok
To say I'm okay
Vivo distante da minha realidade
I live distant from my reality
Com esse tristeza evidente
With this evident sadness
Que no final, eu que passei
That in the end, only I went through






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.