Nanashi - Andělský prach - перевод текста песни на немецкий

Andělský prach - Nanashiперевод на немецкий




Andělský prach
Engelsstaub
Vím, že roztrhají na kusy
Ich weiß, sie werden mich in Stücke reißen
Cítím se hloupě
Ich fühle mich dumm
Ale asi jsou jen hloupí oni
Aber vielleicht sind sie nur dumm
Další krabičku v kapsách nemám
Eine weitere Schachtel habe ich nicht mehr in den Taschen
Zvedám oči k nebi, padá andělský prach
Ich hebe meine Augen zum Himmel, Engelsstaub fällt
Všichni jsou cold
Alle sind kalt
A co tvoje duše
Und was ist mit deiner Seele
Prozraď mi všechna tvá tajemství
Verrate mir all deine Geheimnisse
Všichni jsou cold
Alle sind kalt
A co moje duše
Und was ist mit meiner Seele
Prozradím ti všechna svá tajemství
Ich verrate dir all meine Geheimnisse
Tenhle příběh byl jen melodrama
Diese Geschichte war nur ein Melodrama
Když budeš mluvit na cizince, tak si můžeš ublížit
Wenn du mit Fremden sprichst, kannst du dich verletzen
Často si přeju být zase malá, přála bych si, aby to bylo zase easy
Oft wünsche ich mir, wieder klein zu sein, ich wünschte, es wäre wieder einfach
Proběhni se mnou Louvrem
Lauf mit mir durch den Louvre
Neschovávej se pod postel
Versteck dich nicht unter dem Bett
Nejsem Odile ani Isabelle
Ich bin weder Odile noch Isabelle
Ale stejně mi chybíš na mých rtech
Aber trotzdem vermisse ich dich auf meinen Lippen
Cítím se separovaně
Ich fühle mich getrennt
Před svou duší neznámě
Vor meiner Seele, unbekannt
V žilách mi koluje krev plná hněvu
In meinen Adern fließt Blut voller Wut
Je to tak illegal, abych to zamlžila
Es ist so illegal, dass ich es verschleiere
Schovám se pod bílou peřinu
Ich verstecke mich unter der weißen Bettdecke
Všichni jsou cold
Alle sind kalt
A co tvoje duše
Und was ist mit deiner Seele
Prozraď mi všechna tvá tajemství
Verrate mir all deine Geheimnisse
Cítím se separovaně
Ich fühle mich getrennt
Před svou duší neznámě
Vor meiner Seele, unbekannt
V žilách mi koluje krev plná hněvu
In meinen Adern fließt Blut voller Wut
Je to tak illegal, abych to zamlžila
Es ist so illegal, dass ich es verschleiere
Schovám se pod bílou peřinu
Ich verstecke mich unter der weißen Bettdecke
Abych to zamlžila
Um es zu verschleiern
Schovám se pod bílou peřinu
Ich verstecke mich unter der weißen Bettdecke
And when you'll get old
Und wenn du alt wirst
You'll find out
Wirst du herausfinden
The world is fucked up
Die Welt ist beschissen
And you're alone
Und du bist allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.